Die Gr?ber enthalten viele Tonfiguren als Beigaben.
墓中有許多陶俑作為陪葬品。
Die Gr?ber enthalten viele Tonfiguren als Beigaben.
墓中有許多陶俑作為陪葬品。
Er suchte zwei Personen als Begleiter aus.
他挑出兩人當(dāng)伴隨者。
Das Problem stellte sich als unl?sbar dar.
這題證明是可解的。
Eine alte Kanalisation dient ihnen als Zuhause.
他們住在一老的下水道中。
Er entpuppte sich als Regisseur dieser Unternehmung.
他原來就是這件事的幕后策劃者。
Er spricht sowohl Englisch als (auch) Franz?sisch.
他既英語又
法語。
Die Nachricht erwies sich als wahr (falsch).
這消息證實(shí)是真的(假的)。
Er macht gerade eine Lehre als Schreiner.
他正在學(xué)木工活。
Er trinkt lieber wei?en Wein als roten.
和紅葡萄酒相比,他更喜歡喝白葡萄酒。
Am Allerheiligen verkleidete er sich als Harlekin.
萬圣節(jié)的時(shí)候,他化裝成小丑。
In den Fabeln treten Tiere als Personen auf.
在寓言中動物以人的形象出現(xiàn)。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
拉丁語是我們高中的選修科目(或選修課)。
Der Sachverst?ndige (Das Gutachten) qualifizierte die Tat als Mord.
專家(鑒定書)認(rèn)定(或判斷)這一行為使謀殺。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als M?nner.
根據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)女性比男性開車更謹(jǐn)慎。
In tiefem Schnee kann man als Anf?nger nicht gut fahren.
在深雪中初學(xué)者滑的太好。
Ich erachtete es als meine Pflicht,den Vorfall zu melden.
我認(rèn)為報(bào)告這一事件是我的責(zé)任。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他譴責(zé)領(lǐng)讀祈禱文者的呼吁道德和
道義的。
Ich esse meistens ein Brot, Joghurt und Obst als mein Frühstück.
我早餐通常吃面包酸奶和水果。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolution?r galt.
他被看成為是在那年代屬于革命姓的女性西褲套裝的大師。
Zugleich holte sie die erste Medaille als eine deutsche Turnerin seit 1988.
與此同時(shí),她作為一名德國體操運(yùn)動員獲得了自1988年來的第一枚金牌。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net