Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我們需要活躍的民間社和生機勃勃的私營部門。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我們需要活躍的民間社和生機勃勃的私營部門。
Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschlie?lich der Schaffung von Arbeitspl?tzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.
我們強調(diào)指出,必須有更快的基礎廣泛的持久經(jīng)濟增長,包括創(chuàng)造就業(yè)機和體面的工作,以便讓非洲充滿活力。
Die Gleichstellung der Geschlechter und die Erm?chtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die F?rderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.
兩性平等和增強婦女能力對于實現(xiàn)公平有效的發(fā)展以及培育充滿活力的經(jīng)濟必不可少。
Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verst?rken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.
這一進程是充滿活力的:基本的發(fā)展目標動善政的需求,反過來,善政的做法又為和平與發(fā)展提供了框架。
Wir ben?tigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung tr?gt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.
我們的規(guī)劃和預算進程應與我們具有活力的工作環(huán)境相適應,秘書處和國也應關注成果。
Der spezielle und einzigartige Charakter der Verwaltungsregeln, Vorschriften und internen Verfahren der Organisation hindert neu rekrutierte Mitarbeiter daran, diese Verwaltungs- und Logistikfunktionen in der dynamischen Anfangsphase einer Mission zu übernehmen, wenn sie keine gründliche einschl?gige Ausbildung erhalten haben.
本組織的行政規(guī)則、條例和內(nèi)部程序的獨特和特定性質(zhì)使未經(jīng)充分訓練的新聘人無法在特派團開辦階段的不斷變化情況下承擔這些行政和后勤職務。
Der Ausschuss fordert die Vertragsstaaten auf, sich eingehender mit Bildung als einem dynamischen Prozess und mit der Ausarbeitung von Mitteln auseinanderzusetzen, mit denen sich die Ver?nderungen messen lassen, die im Laufe der Zeit in Bezug auf Artikel?29 Absatz?1 eingetreten sind.
委吁締約國更多地注意教育這個動態(tài)進程,并訂出方法結合第29條第1款衡量隨時間發(fā)生的變化。
Wir werden jeweils auf nationaler Ebene und im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften nach geeigneten Politik- und Ordnungsrahmen trachten, um ?ffentliche und private Initiativen, so auch auf lokaler Ebene, anzuregen und einen dynamischen und gut funktionierenden Privatsektor zu f?rdern und dabei zugleich das Einkommenswachstum und die Einkommensverteilung zu verbessern, die Produktivit?t zu steigern, die Frauen zu gr??erer Selbstbestimmung zu bef?higen sowie die Arbeitnehmerrechte und die Umwelt zu schützen.
我們將在國家一級并且以合法的方式追求適當?shù)恼吲c管理框架以鼓勵公營和私營部門的倡議(包括地方一級)并且促進運作良好的有力的商業(yè)部門,同時亦努力改善收入的增加和分配、賦予婦女權力及保護勞工權利和環(huán)境。
Wir werden auch künftig auf der jeweiligen nationalen Ebene und im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften geeignete Politik- und Ordnungsrahmen anstreben, um ?ffentliche und private Initiativen, so auch auf lokaler Ebene, anzuregen und einen dynamischen und gut funktionierenden Privatsektor zu f?rdern und dabei zugleich das Einkommenswachstum und die Einkommensverteilung zu verbessern, die Produktivit?t zu steigern, die Frauen zu gr??erer Selbstbestimmung zu bef?higen sowie die Arbeitnehmerrechte und die Umwelt zu schützen.
我們將繼續(xù)在本國國家一級依照國內(nèi)法實行適當?shù)恼吆头ㄒ?guī)框架,包括在地方一級鼓勵公共和私營部門采取行動,發(fā)展有活力、運作良好的企業(yè)部門,同時改善收入增長和收入分配,提高生產(chǎn)力,增強婦女力量,保護勞工權利和環(huán)境。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net