Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle ma?geblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden M?glichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grunds?tze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gl?ubigern und Schuldnern, unter Gew?hrleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gl?ubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.
我們認(rèn)識到需要繼續(xù)解決外債涉及到
所有相關(guān)問題,包括通過聯(lián)合國來解決,我們將考慮在債權(quán)人和債務(wù)人
普遍參與下,以現(xiàn)有框架和原則為基礎(chǔ),探索完善主權(quán)債務(wù)重組機(jī)制辦法
方式,確保債務(wù)人共同分擔(dān)同等責(zé)任,并讓布雷頓森林機(jī)構(gòu)在其中發(fā)揮重要作用。