Wir werden die Kosten auf alle gleichm??ig verteilen.
我們將把費(fèi)用平均的所有人擔(dān)。
Wir werden die Kosten auf alle gleichm??ig verteilen.
我們將把費(fèi)用平均的所有人擔(dān)。
Es fiel mir auf, da? der Motor nicht gleichm??ig lief.
我發(fā)覺馬達(dá)運(yùn)轉(zhuǎn)速度均勻。
Der Motor hat einen gleichm??igen Gang.
發(fā)動(dòng)機(jī)運(yùn)轉(zhuǎn)均衡。
Das Pendel schwingt gleichm??ig.
鐘擺有規(guī)則地?cái)[動(dòng)。
Das Herz schl?gt (gleichm??ig).
心臟跳動(dòng)(正常)。
Dieser Rückgang war nicht gleichm??ig verteilt.
但是,這一下降并是到處一樣的。
Es gibt Anzeichen dafür, dass die Ziele trotz ungleichm??iger Fortschritte nach wie vor erreichbar sind, sofern die bestehenden Verpflichtungen eingehalten werden.
實(shí)際明,盡管進(jìn)展并均勻,但如果現(xiàn)有的承諾得到履行,這些目標(biāo)仍然是可以實(shí)現(xiàn)的。
In den vergangenen zehn Jahren verzeichneten die kleinen Inselentwicklungsl?nder ungleichm??ige wirtschaftliche und soziale Fortschritte, w?hrend ihre ?kologische und sonstige Anf?lligkeit unver?ndert blieb.
在過去十年里,小島嶼發(fā)展中國(guó)家的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)進(jìn)展記錄有好有壞,環(huán)境和其它脆弱問題則繼續(xù)存在。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichm??ig verteilt - innerhalb von L?ndern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球總財(cái)富有所增長(zhǎng),但配日益均,在國(guó)家內(nèi)部、在區(qū)域內(nèi)以及在全世界,都是如此。
Wir sind jedoch nach wie vor besorgt über die langsamen und ungleichm??igen Fortschritte bei der Armutsbek?mpfung und der Verwirklichung der anderen Entwicklungsziele in einigen Regionen.
可是,對(duì)于某些區(qū)域在消除貧困和實(shí)現(xiàn)其他發(fā)展目標(biāo)方面進(jìn)展緩慢,進(jìn)度一,我們?nèi)?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/jwoiv66UCUVdTi02Ozsh7qVo7I4=.png">關(guān)注。
Auch auf einzelstaatlicher Ebene sind sie für fast jedes Land erreichbar, obwohl ihre Verwirklichung derzeit sehr ungleichm??ig voranschreitet und sich zwischen einzelnen Regionen und L?ndern und sogar innerhalb einzelner L?nder gro?e Unterschiede auftun.
就每個(gè)國(guó)家而言,在國(guó)家一級(jí)仍是可以實(shí)現(xiàn)的,過,目前實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的進(jìn)度一,各區(qū)域、國(guó)家之間,甚至在國(guó)家內(nèi)部,差異迥然。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftst?tigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichm??igere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen L?nder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein H?chstma? an Chancen er?ffnet und soziale Gerechtigkeit gew?hrleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung tr?gt.
社會(huì)發(fā)展僅需要經(jīng)濟(jì)活動(dòng),而且也需要在各國(guó)之內(nèi)和各國(guó)之間減少財(cái)富配方面的平等和更平等地配經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的利益,包括實(shí)現(xiàn)一個(gè)開放、平等、穩(wěn)固、歧視、可預(yù)測(cè)、透明化和按規(guī)則運(yùn)作的多邊國(guó)際貿(mào)易體系,并保障社會(huì)正義和確認(rèn)社會(huì)發(fā)展與經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)之間的相互關(guān)聯(lián)。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net