Format und Inhalt einer periodischen überprüfung der Friedenssicherungseins?tze.
維和行動(dòng)定期審查的形式和內(nèi)容。
periodisch
Format und Inhalt einer periodischen überprüfung der Friedenssicherungseins?tze.
維和行動(dòng)定期審查的形式和內(nèi)容。
Nach Prüfung zweier spezifischer periodischer Berichte oder auf Anforderung eines Vertragsorgans k?nnten dann umfassende Berichte vorgelegt werden.
可以在審議了兩次定期要點(diǎn)報(bào)告之后,或無(wú)論何時(shí)當(dāng)一個(gè)條約機(jī)構(gòu)提出這樣的要求時(shí),再次提交全面報(bào)告。
Au?erdem wurden die überprüfungen der Sicherheitsvorkehrungen und der Durchführung periodischer Gefahreneinsch?tzungen auf Grund der t?glichen Arbeitsbelastungen im Feld oft verschoben.
另外,由于外地的日常工繁重,有關(guān)保安安排的審查和定期對(duì)威脅進(jìn)行的評(píng)估往往要延遲進(jìn)行。
Bei periodischen Einsparungen oder zus?tzlichen Einkünften werden die finanziellen Auswirkungen auf der Grundlage der w?hrend eines Zweijahreszeitraum erzielbaren Einsparungen berechnet.
就經(jīng)常性節(jié)省或經(jīng)常加的收入而言,按兩年內(nèi)可以節(jié)省的金額,來(lái)計(jì)算有關(guān)財(cái)務(wù)影響。
Ich beabsichtige daher, neben anderen Ans?tzen die Praxis einzuführen, dem Sicherheitsrat periodisch regionale oder subregionale Berichte über Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit vorzulegen.
因此我打算,除其他辦法外,著手開(kāi)展一種做法,向安全理事會(huì)定期提交區(qū)域或分區(qū)域報(bào)告,匯報(bào)危及國(guó)際和平與安全的情況。
Es ist vorgesehen, dass alle Programme in regelm??igen Abst?nden evaluiert werden sollend und dass das Evaluierungssystem auch die periodische Selbstevaluierung durch die Programmleiter umfassen solle.
所有方案按照規(guī)定均應(yīng)加以正常、定期評(píng)價(jià),d 評(píng)價(jià)制度應(yīng)包括方案管理人所的定期自我評(píng)價(jià)。
Mehrere Teilnehmer verwiesen darüber hinaus auf die m?glichen Verbindungen zwischen einem erweiterten Basisdokument und spezifischen periodischen Berichten auf der Grundlage der abschlie?enden Bemerkungen, in denen vorrangige Anliegen hervorgehoben würden.
若干與會(huì)者還提請(qǐng)注意經(jīng)過(guò)擴(kuò)充的核心文件與定期提交的要點(diǎn)報(bào)告之間的聯(lián)系,后者是以突出優(yōu)先關(guān)切的最后意見(jiàn)為依據(jù)的。
Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die M?glichkeit h?tten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.
此外,與會(huì)者還指出,各國(guó)如果決定使自己的定期報(bào)告集中于條約機(jī)構(gòu)以前指認(rèn)的領(lǐng)域,采用編制“要點(diǎn)報(bào)告”的做法是一個(gè)現(xiàn)有的選擇。
Mehrere Teilnehmer betonten, wie wichtig es sei, die Berichterstattung zu einem wirksamen Instrument für Ver?nderungen auf innerstaatlicher Ebene zu machen, und dass die Berichterstattung als kontinuierlicher und periodischer Prozess und nicht als einmaliges Ereignis anzusehen sei.
一些與會(huì)者強(qiáng)調(diào),必須使報(bào)告成為在國(guó)家一級(jí)促成變革的有效工具,并應(yīng)該把報(bào)告視為一個(gè)持續(xù)不斷和周期性的過(guò)程,而不是將其為一次性事件。
Es soll überlegt werden, wie die periodischen überprüfungen durchzuführen sind, die m?glichst in ?hnlicher Art und Weise wie die milit?rischen überprüfungen erfolgen sollen, mit einer sehr einfach gehaltenen Beschreibung des Status jeder Mission, der aufgetretenen Probleme und der M?glichkeiten zur Verbesserung der Situation oder zur L?sung der Probleme.
審議應(yīng)如何進(jìn)行定期審查,這種審查的方式應(yīng)與軍隊(duì)所進(jìn)行的審查類(lèi)似,并應(yīng)以極簡(jiǎn)單的方式說(shuō)明每一個(gè)特派團(tuán)的地位,它們遇到的問(wèn)題的領(lǐng)域和應(yīng)如何改善情況或解決問(wèn)題。
Ich lege dem Sicherheitsrat nahe, innovative Mechanismen zu prüfen, wie etwa die Einsetzung eines Nebenorgans oder einer informellen Ad-hoc-Arbeitsgruppe oder eine andere informelle technische Regelung, um Pr?ventionsf?lle kontinuierlich zu er?rtern, vor allem im Hinblick auf die periodischen regionalen oder subregionalen Berichte, die ich dem Rat vorzulegen beabsichtige, sowie im Hinblick auf andere Frühwarn- oder Pr?ventionsf?lle, die ihm von den Mitgliedstaaten zur Kenntnis gebracht werden.
我鼓勵(lì)安全理事會(huì)考慮創(chuàng)新的機(jī)制,如設(shè)立一個(gè)附屬機(jī)構(gòu),成立一個(gè)特設(shè)非正式工小組,或是制訂其他非正式技術(shù)安排,持續(xù)地討論預(yù)防情況,尤其是在我打算向安理會(huì)提交的區(qū)域或分區(qū)域定期報(bào)告方面,以及會(huì)國(guó)提請(qǐng)安理會(huì)注意的其他預(yù)警或預(yù)防情況。
聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net