Das M?dchen hat die religi?se überzeugung gewonnen.
那女孩得宗教信念。
Das M?dchen hat die religi?se überzeugung gewonnen.
那女孩得宗教信念。
Ich bekenne mich zu keinem religi?sen Glauben.
我不信仰宗教。
Die Puritaner wanderten aus religi?sen Gründen nach Amerika aus.
清教徒出于宗教原因美國(guó)。
Jonas wurde Atheist, um von religi?sen Zw?ngen frei zu sein.
喬納斯成為無(wú)神論者是為擺脫宗教束縛。
Aber auch religi?ses Brauchtum spielte auf den Festen eine bedeutende Rolle.
不過(guò)同樣宗教習(xí)俗對(duì)節(jié)日來(lái)說(shuō)也扮演有意義角色。
Ich wei? nicht,ob er mit seinen Worten eine religi?se Vorstellung verband.
我不知道,他這些話是否包含著宗教看法。
Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religi?sen Erziehung zu helfen.
教父承擔(dān)這任務(wù),幫助孩子父母接受宗教教育。
Ein Kloster ist ein religi?ser Ort.
修道院是宗教場(chǎng)所。
Welche religi?sen Riten kennen Sie?
您知道哪些宗教儀式?
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religi?sen oder sozio?konomischen Gruppe.
恐怖主義不是任何區(qū)域、文化、宗教或社會(huì)經(jīng)濟(jì)團(tuán)體武器。
Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religi?sen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.
這協(xié)議克服跨越世界許多地方所建立起宗教、族和文化界限。
Vor allem den religi?sen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.
宗教領(lǐng)袖尤其起變革與和平共存代理人特殊作用。
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verst?ndnis der religi?sen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
我們認(rèn)識(shí)必須尊重和理解世界各地宗教和文化多樣性。
Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religi?se Gewalt aufflammte.
,馬魯古群島安汶再次爆發(fā)宗派暴力,我對(duì)那里局勢(shì)仍感關(guān)切。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religi?se Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung ?ffentlicher Güter noch versch?rft werden.
在現(xiàn)有族裔、區(qū)域或宗教分歧之上如果出現(xiàn)公益物分配不均則更是如此。
Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschlie?lich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religi?ser Führer.
和平管理沖突社會(huì)另項(xiàng)重要特征是它是活躍間社會(huì),其中包括非政府組織、自由媒體和積極宗教領(lǐng)袖。
Darüber hinaus k?nnen religi?se Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆發(fā)武裝沖突之前,宗教團(tuán)體可促使人們采用非暴力替代方式來(lái)表達(dá)不同意見(jiàn)。
Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religi?ser oder regionaler Zugeh?rigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.
特別令人不安是,盡管全球經(jīng)濟(jì)和政治體化不斷發(fā)展,但人們?nèi)找娓?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/7zqxmcPuLpUfswz3tL8cZnT2NhM=.png">正在形成按宗教或區(qū)域分界全球兩極分化。
Sch?tzungen zufolge geh?ren mehr als 10?Prozent der Weltbev?lkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religi?sen Minderheiten an, w?hrend die Zahl der Angeh?rigen autochthoner Bev?lkerungsgruppen auf über 300?Millionen gesch?tzt wird.
據(jù)估計(jì),世界人口中有10%以上人屬族或族裔、語(yǔ)言和宗教上少數(shù),另有3億多土著人口。
Bei unseren Aids-Ma?nahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religi?se Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verb?nde, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.
因此,在防治艾滋病方面,我們應(yīng)致力于聯(lián)合各國(guó)政府、宗教、文化和社區(qū)組織、雇主、工會(huì)、非政府組織和企業(yè)界采取致行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net