Es ist nicht sinnvoll,das zu tun.
這么干是不合適.
Es ist nicht sinnvoll,das zu tun.
這么干是不合適.
Bringen Sie Ihre Argumente in eine sinnvolle Reihenfolge.
把您論據按合理順序整理出來。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有實質技術合作必須不斷對局勢進行評估,以便衡量合作所產生影響。
Kinder müssen sinnvoll besch?ftigt werden.
必須讓孩子們做些有事情。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有實際貿易自由化是一國可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略基本要素。
Alles hatte sich sinnvoll geordnet.
一切都安排得很妥善。
Nach Auffassung der Mitgliedstaaten w?re die Reform der Vereinten Nationen ohne eine sinnvolle Reform des Sicherheitsrats unvollst?ndig.
會員國認為,安全理事會不進行有改革,聯合國改革就是不完整。
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gew?hrten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,聯合國援助能否成功與有伙伴關系相關聯。
Weitere Arbeit ist jedoch erforderlich, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten die M?glichkeit haben, sinnvoll zu beurteilen, ob wir die erwarteten Ergebnisse erzielen.
然而,我們還需作出更大努力,確保會員國對本組織是否正在實現預期成果作出有評估。
Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.
為了預防武裝沖突,我們必須了解沖突根源,努力使暴力行為變成一個較不合理選項。
Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsf?rdernde Projekte lenken.
我們將努力實現多樣、管理完善、包容性金融體系,促進儲蓄并將儲蓄輸送至健全促進增長項目。
Der Umfang der rechtsstaatlichen T?tigkeiten am Boden hat sich nicht in einem gleicherma?en sinnvollen Erkenntnisgewinn in Bezug auf die Wirksamkeit der Unterstützung niedergeschlagen.
對援助效力有目了解沒有跟上在當地開展法治活動數量。
Vorausgesetzt Rahmenvertr?ge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen F?llen offensichtlich sinnvoll.
只要系統合同能迅速執(zhí)行,從而能及時提供貨物和服務,總部參與這類工作看來是有理。
In diesen F?llen w?re es sinnvoll, die Beschaffungsbefugnis für diese Gegenst?nde an das Feldbüro zu delegieren und den Beschaffungsprozess und seine Finanzkontrollen über den Rechnungsprüfungsmechanismus zu überwachen.
在這種情況下,授權外地采購這些物品,并通過審計機制監(jiān)督采購程序及其財務管制,大有道理。
Für viele kleinere Mitgliedstaaten ist es mittlerweile fast unm?glich geworden, selbst bei den wichtigsten T?tigkeiten der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats eine sinnvolle Rolle zu übernehmen.
很多小國現已發(fā)現,甚至是大會和經社理事會最重要活動它們都幾乎不可能發(fā)揮任何有作用。
Die Hauptabteilung stimmte au?erdem zu, zusammen mit dem Beschaffungsdienst sinnvolle Etappen für den Prozess der Beschaffung von Lufttransportdiensten festzulegen, damit für die Vorauswahl der Lieferanten genügend Zeit bleibt.
該部還同,同采購處一起就航空服務采購工作規(guī)定合理基準,從而能夠有足夠時間對承運商進行資格預審。
Internationale Anstrengungen zur Untersuchung der Probleme, zur Durchführung von Forschungsarbeiten und zur Entwicklung von Anpassungstechnologien k?nnten die von den kleinen Inselentwicklungsl?ndern begonnenen Arbeiten auf sinnvolle Weise erg?nzen und st?rken.
為查明問題、進行研究和改造適當技術國際努力可有助于補充和加強小島嶼發(fā)展中國家已開展工作。
Ich glaube jedoch nicht, dass eine neue Initiative meinerseits sinnvoll w?re, solange die Parteien nicht zeigen, dass sie entschlossen sind, eine Regelung auf der Grundlage des Plans zu erreichen.
但我認為由我再采取新主動并無,除非雙方承諾根據計劃謀求解決辦法。
Ein universales, auf Regeln gestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung k?nnen bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen, die L?ndern aller Entwicklungsstufen zugute k?me.
一個普遍、按章辦事、開放、非歧視和公平多邊貿易體系以及有實際貿易自由化將可大幅度增進全世界發(fā)展,這對處于各個發(fā)展階段國家都有利。
Da sich unter ihnen h?ufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktpr?vention zu er?rtern und unter diesem Gesichtspunkt Ma?nahmen zu ergreifen.
其中一些威脅通常是武裝沖突根源,因此,也要在預防沖突標題下加以討論,并采取行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。