Er verabreichte ihm ein paar solide Ohrfeigen.
他狠狠地打了他幾記耳光。
Er verabreichte ihm ein paar solide Ohrfeigen.
他狠狠地打了他幾記耳光。
Er lebt sehr solide.
他生活很有節(jié)制.
Dieses Projekt kann nur durch eine solide Verbindung mit einem gro?en Unternehmen durchgeführt werden.
只有同大企業(yè)聯(lián)手才能實(shí)施這個(gè)項(xiàng)目。
Dank dieser soliden Grundlage konnte ich auf diesen St?rken aufbauen.
我以在這堅(jiān)固基礎(chǔ)上進(jìn)一步加強(qiáng)廳力量。
Die meisten dieser L?nder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.
它們大多可能在中期呈穩(wěn)定增長。
Diese Struktur ist solide.
這種結(jié)構(gòu)很堅(jiān)固。
Diese M?bel sind solide gearbeitet.
這些家具堅(jiān)實(shí)耐用。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在著一個(gè)堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),可以使這些伙伴關(guān)系更為活躍,更能發(fā)揮作用。
Zur Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bedarf es einer soliden Informationsgrundlage.
評析實(shí)現(xiàn)《千年發(fā)展目標(biāo)》方面進(jìn)展需要有可信息庫。
Es war ein solider Landregen.
這是一場持續(xù)不斷雨。
Die Stabilit?t der internationalen Finanzm?rkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
穩(wěn)定國際金融市場要求有健全宏觀經(jīng)濟(jì)和金融政策。
Diese St?rkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.
為此應(yīng)該提升環(huán)境署地位,重新制定它任務(wù)范圍,和提供更多經(jīng)費(fèi)。
Wir verpflichten uns zu einer soliden Politik, einer guten Verwaltungsführung auf allen Ebenen und zur Herrschaft des Rechts.
我們決心執(zhí)行妥當(dāng)政策、實(shí)施良好管理和法治。
Die L?nder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, w?hrenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen st?rken.
各國應(yīng)繼續(xù)奉行健全宏觀經(jīng)濟(jì)政策,酌情進(jìn)行結(jié)構(gòu)改革,同時(shí)還應(yīng)加強(qiáng)本國金融制度和經(jīng)濟(jì)體制。
Die Verkaufszahlen der VN-Ver?ffentlichungen sind gestiegen, und die Web-Seite "Ver?ffentlichungen der Vereinten Nationen" bietet eine solide Plattform für weltweite Vertriebssteigerungen.
聯(lián)合國出版物銷售量已經(jīng)增加,聯(lián)合國出版物網(wǎng)站為擴(kuò)大全球銷售量提供了一個(gè)牢平臺。
Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grunds?tze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.
支撐《蒙特雷共識》相互負(fù)責(zé)和相互問責(zé)原則是完全正確,需要轉(zhuǎn)化為行動(dòng)。
Die Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen wird demn?chst ihre Arbeit aufnehmen und, wie ich hoffe, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine solidere finanzielle Grundlage erhalten.
調(diào)解支助股已經(jīng)展開業(yè)務(wù),希望在各會員國支持下能夠獲較穩(wěn)固財(cái)政基礎(chǔ)。
Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beitr?ge vollst?ndig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseins?tze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen k?nnen.
安理會敦促所有會員國按時(shí)全額繳付攤款,以便維持和平行動(dòng)能夠立足于堅(jiān)實(shí)財(cái)政基礎(chǔ)上。
In diesem Zusammenhang ist es au?erdem wichtig, dass die Entwicklungsl?nder weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.
在這方面,發(fā)展中國家也應(yīng)當(dāng)維持正確宏觀經(jīng)濟(jì)政策,以支助持續(xù)經(jīng)濟(jì)增長和消除貧窮。
Isolierte T?tigkeiten k?nnen weder umfangreiche Projekte und langfristige Programme noch eine nachhaltige Kapazit?t zur Gew?hrung von Unterstützung oder solide Sachkenntnis in der Organisation ersetzen.
一次性活動(dòng)無法與大規(guī)模項(xiàng)目和長期方案擬訂、提供援助可持續(xù)能力或者內(nèi)部靈活有力專業(yè)資源相比。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net