Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Ver?nderungen einzuleiten.
反,我們必須并肩進行意義改革。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Ver?nderungen einzuleiten.
反,我們必須并肩進行意義改革。
Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verz?gerungen entsprechende Fristverl?ngerung zu gew?hren.
監(jiān)督廳則建議,給承包人延長與拖延當時間。
Die derzeit für Milit?raktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在軍事行動上費用可轉(zhuǎn)用于扶貧和公平可持續(xù)發(fā)展,從而進一步減少發(fā)生戰(zhàn)爭和災(zāi)難風險。
Sind diese Vertragsstaaten durch einen solchen Vertrag gebunden, so gelten die entsprechenden Bestimmungen des Vertrags, sofern die Vertragsstaaten nicht vereinbaren, stattdessen die Abs?tze 9 bis 29 anzuwenden.
如果有關(guān)締約國有這條約約束,則適用條約應(yīng)條款,除非這些締約國同意代之以適用本條第9至29款。
Die internationalen Institutionen und die Staaten haben sich nicht zusammengeschlossen, um die Probleme der Entwicklung auf eine koh?rente und integrierte Weise anzugehen, und behandeln Armut, Infektionskrankheiten und Umweltzerst?rung stattdessen weiter als isolierte Bedrohungen.
國際機構(gòu)和各國沒有織起來,以協(xié)調(diào)統(tǒng)籌方式解決發(fā)展問題,而是繼續(xù)將貧窮、傳染病和環(huán)境退化作為單一威脅來對待。
Solche Begegnungen sollten überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ?hnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenh?ngen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf milit?risch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.
這些會議不應(yīng)重復(fù)正常協(xié)商小似行動區(qū)內(nèi)設(shè)在國家內(nèi)捐助者機制職能,而應(yīng)重點注意現(xiàn)有軍事/政治穩(wěn)定進程和經(jīng)濟/金融/體制恢復(fù)重大進程之間重要聯(lián)系。
Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, w?hrend andere beim Einsatz ihrer komparativen St?rken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivit?ten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative T?tigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
到了今天,有區(qū)域委員會仍然能夠滿足其本區(qū)域需要,但有則在運用其對優(yōu)勢進行區(qū)域分析、擬定政策框架和規(guī)范以及支持區(qū)域一體化努力和活動等方面失去重點,只專注于國家一級業(yè)務(wù)活動。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net