Nimm doch nicht alles so tragisch!
(口)別把一切看得
么
!
Nimm doch nicht alles so tragisch!
(口)別把一切看得
么
!
Du sollst den Verlust nicht so tragisch nehmen!
(口)你不要把次損失看得
么嚴(yán)重!
Das ist nicht so tragisch!
事并不那么嚴(yán)重!
Nimm es nicht so tragisch.
別把事情看那么。
Ballade ist ein langes Gedicht, das ein handlungsreihes und meisten tragisches Geschehen erz?hlt.
敘事詩(shī)是一種情節(jié)豐富,大多為劇性的長(zhǎng)詩(shī)。
Der Film endete tragisch.
影片的結(jié)局是慘的。
Die Erz?hlung endet tragisch.
故事的結(jié)局很催。
Der Roman geht tragisch aus.
部小說(shuō)的結(jié)局是
慘的。
Das Stück endet gut (tragisch).
出戲結(jié)局好(
慘)。
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.
兒童兵依然是許多沖突中的一種劇。
Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit
作者描述了人生奇妙的及Lobek先生人生轉(zhuǎn)折
來(lái)發(fā)生的
劇事件。
Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das t?gliche Leben der Bev?lkerung.
在中東,暴力沖突繼續(xù)造成極大的人命損失,對(duì)普通人的日常生活也產(chǎn)生慘重的影響。
Es ist tragisch, dass Millionen von Flüchtlingen in der ganzen Welt nach wie vor ohne gro?e Hoffnung auf eine Rückkehr in einem Teufelskreis von Konflikten und Unruhen gefangen sind.
慘的是,世界上數(shù)
百萬(wàn)計(jì)的難民仍然受到?jīng)_突和動(dòng)亂的惡性循環(huán)的影響,返回家鄉(xiāng)的希望渺茫。
Alle diese Entwicklungen bedrohen den Friedensprozess in Sierra Leone, die Stabilit?t der gesamten westafrikanischen Region und, was am tragischsten ist, verursachen gro?es humanit?res Leid für das liberianische Volk selbst.
所有些事態(tài)發(fā)展威脅到塞拉利昂的和平進(jìn)程、整個(gè)西非區(qū)域的穩(wěn)定,最
慘的是給利比里亞人民本身帶來(lái)巨大的人道主義苦難。
Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die T?tung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekret?r, ihm innerhalb einer Woche über die Umst?nde dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.
“安理會(huì)對(duì)目前沖突中無(wú)辜人員喪生和平民被打死深表痛惜,并請(qǐng)秘書(shū)長(zhǎng)在一周內(nèi)就一
慘事件的情節(jié)向安理會(huì)提出報(bào)告。
Wir sind gefordert, hier eine Umkehr herbeizuführen und nicht nur einzusehen, dass es meist einfacher, gew?hnlich humaner und stets kostengünstiger ist, Konflikte zu verhüten anstatt ihren tragischen Folgen entgegentreten zu müssen, sondern auch entsprechend zu handeln.
我們的挑戰(zhàn)是對(duì)此如何加轉(zhuǎn)變——不僅認(rèn)識(shí)到
預(yù)防的方式處理沖突常常比沖突發(fā)生后要面對(duì)的慘重后果更容易些,一般來(lái)說(shuō)更為人道,且總是代價(jià)較小,并且要據(jù)此采取行動(dòng)。
W?hrend der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abf?llen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.
雖然毒品販運(yùn)仍然是其主要專長(zhǎng),但犯罪組織也販運(yùn)無(wú)論任何可牟利的商品,既販運(yùn)核廢料和軍火,也販運(yùn)受保護(hù)物種和文物,并從事帶來(lái)最大人
劇的人口販運(yùn)。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的
點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net