Der Arzt wollte ihm verwehren, seinen Vater zu besuchen.
醫(yī)生不想他去看望他的父親。
wehren
Der Arzt wollte ihm verwehren, seinen Vater zu besuchen.
醫(yī)生不想他去看望他的父親。
Sie wehrte sich, diese Arbeit zu übernehmen.
她拒絕接受這份工作。
Er wehrte sich trotzig.
他頑強(qiáng)地進(jìn)抵抗。
Er wehrte ihrem Dank.
他拒絕接受她的感謝。
Sch?tzungen zufolge wird mehr als 10?Millionen Menschen in rund 20?L?ndern mit komplexen Notsituationen der Zugang zur Unterstützung durch humanit?re Organisationen verwehrt.
據(jù)估計,受復(fù)雜緊急狀況影響的大約20個國家1 000多萬人得不到人道主義機(jī)構(gòu)的支助。
Die H?user haben ihm den Ausblick verwehrt.
()
屋遮住了他的視線。
Du muss dich mit aller Kraft wehren, wenn sie dich verprügeln.
他們打你的時候,你必須全力進(jìn)。
Das kann ich dir nicht wehren.
我不能阻止你干這事。
Wie sollen wir uns gegen diese Krankheit wehren?
我們該如何預(yù)防這種疾病?
Der Film wird Menschen unter 18 Jahren verwehrt.
未滿十八歲,禁止觀看。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我們必須切斷恐怖分子獲得核材料的來源。
Es bleibt noch viel zu tun; allzu h?ufig stellen Einzelpersonen und Unternehmen fest, dass ihnen die Rechte und Vorteile verwehrt werden, die das V?lkerrecht und internationale Vertr?ge ihnen zuerkennen.
要做的工作仍然很多;個人和法人,常常被剝奪了國際法和條約所賦予的權(quán)利和利益。
Er bedauert au?erdem den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, dem Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen die Einreise nach Darfur zu verwehren.
理會對民族團(tuán)結(jié)政府決定不讓聯(lián)合國緊急救濟(jì)協(xié)調(diào)員進(jìn)入達(dá)爾富爾亦感到遺憾。
Manche L?nder ergriffen Ma?nahmen, um sich gegen den vermischten Zustrom von Asylsuchenden und von Wirtschaftsmigranten zu wehren, unter anderem auch Abfangma?nahmen auf See.
一些國家對尋求庇護(hù)者與經(jīng)濟(jì)移民混雜的人流采取了海上攔截等措施。
Das Vers?umnis vieler bestehender wirtschaftlicher, politischer und sozialer Strukturen, M?dchen und Frauen gleiche Chancen und Schutz zu gew?hren, hat h?ufig dazu geführt, dass ihnen der Zugang zur Bildung verwehrt blieb und dass sie durch Armut und Krankheiten besonders gef?hrdet sind.
現(xiàn)有的許多經(jīng)濟(jì)、政治和社會結(jié)構(gòu)因無法為婦女和女童提供同樣的機(jī)會并保護(hù)她們而常使她們得不到教育、容易陷入貧困、染上疾病。
Den Entwicklungsl?ndern werden derzeit h?ufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen L?nder einer Vielfalt von Z?llen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren M?rkten einzuschr?nken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,發(fā)展中國家常常得不到平等的競爭環(huán)境,無法在全球貿(mào)易中競爭,因為富國使用多種關(guān)稅、配額和補(bǔ)貼,限制進(jìn)入其市場的機(jī)會,并庇護(hù)本國生產(chǎn)者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net