Dieser Künstler(Dieser Ort) ist noch weithin unbekannt.
這位藝術(shù)家(這個地方)還很不出名。
Dieser Künstler(Dieser Ort) ist noch weithin unbekannt.
這位藝術(shù)家(這個地方)還很不出名。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
遠(yuǎn)遠(yuǎn)就能看到這幢高樓凸出于周圍物之上。
Sein Geschrei war weithin zu h?ren.
他喊聲很遠(yuǎn)還能聽見。
Die Bombeneinschl?ge waren weithin zu h?ren.
老遠(yuǎn)就聽得見炸彈爆炸聲。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他們不可或缺貢獻(xiàn)得到了廣泛承認(rèn)。
Der Wert ihrer Berichte und Ver?ffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualit?t werden weithin anerkannt.
該司報告和出版物參考價值及其全面性和技術(shù)質(zhì)量均得到廣泛認(rèn)可。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makro?konomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏觀濟(jì)政策時納入性別觀點重要性仍然沒有得到廣泛確認(rèn)。
Es wird weithin anerkannt, dass die negativen sozialen und wirtschaftlichen Folgen der Globalisierung durch kollektive Ma?nahmen vorausschauend erkannt und abgefangen werden müssen und dass ihr Nutzen für alle Mitglieder der Gesellschaft, einschlie?lich derjenigen mit besonderen Bedürfnissen, optimiert werden muss.
大家普遍認(rèn)識到,必須采取集體行動預(yù)先考慮并抵消全球化不良社會濟(jì)后果,為全社會成員、包括有特別需要成員大好處。
Die Gleichstellung von Frauen und M?nnern wird weithin als wesentliche Voraussetzung der sozialen Entwicklung anerkannt, doch ihre Verwirklichung, so auch durch die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politiken und Programmen zur Armutsbeseitigung und zur Erm?chtigung der Frau, l?sst noch auf sich warten.
大家都接受,男女平等是社會發(fā)展所必不可少,但要執(zhí)行這項工作,包括將男女平等問題列入所有旨在消除貧窮和提高婦女能力政策和方案主流工作,卻仍落在后面。
Daher sollte zwischen den Beauftragten für einzelne L?nder und den Beauftragten für Regionen eine klare Arbeitsteilung vereinbart und weithin bekannt gemacht werden, wobei ihre jeweilige eigene Rolle und ihre gesonderten Mandate als komplement?r und nicht als über- oder untergeordnet angesehen werden sollten.
因此,應(yīng)在國家代表和區(qū)域代表之間商定并廣泛傳達(dá)明確分工,將其不同作用和任務(wù)視為互補(bǔ)而不是從屬關(guān)系。
Haben Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart, so wird bei einer internationalen Abtretung angenommen, dass sie sich bei der Abtretung stillschweigend auf Gebr?uche bezogen haben, die im internationalen Handel den Parteien von Abtretungen der betreffenden Art oder von Abtretungen der betreffenden Kategorie von Forderungen weithin bekannt sind und von ihnen regelm??ig beachtet werden.
除非另行議定,在國際轉(zhuǎn)讓中,轉(zhuǎn)讓人和受讓人被視為已默認(rèn)對該轉(zhuǎn)讓適用在國際貿(mào)易中該類轉(zhuǎn)讓或該類應(yīng)收款轉(zhuǎn)讓當(dāng)事各方所熟知和通常遵守習(xí)慣做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net