Hier geht es aber bunt zu !
是挺熱鬧的!
zu
Hier geht es aber bunt zu !
是挺熱鬧的!
Wann seid ihr von zu Hause fort?
你們什么時離家的?
Die zus?tzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
額外的壓力壓得過氣。
Ich sah ihm bei der Arbeit zu.
我看著工作。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我們過著相當(dāng)簡樸的生活。
Er beugte den Kopf zu mir herab.
對著我低下頭來。
Darf man schon zu der Kranken hin?
可以就去看望那個女病人嗎?
Bei diesem Versuch kam er zu Tode.
在做個試驗時(因發(fā)生事故)幸死亡。
In der Wahlversammlung ging es turbulent zu.
選舉會上鬧哄哄的。
Die Bev?lkerung in China nimmt st?ndig zu.
中國的人口數(shù)量在斷地增長。
Der Stoff reicht nicht zu einem Rock.
塊衣料夠做一條裙子。
Die Polizei zwang den R?uber zu Boden.
警察將搶劫犯制服在地。
Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
們慢慢地向出口處移動(走去)。
Die Karawane zog von Oase zu Oase.
沙漠中的商隊從一個綠洲走到另一個綠洲。
Er gibt seine Unterschrift zu den Verkauf.
簽字同意銷售。
Er kommt m?glicherweise heute Abend zu mir.
也許今天晚上到我兒來。
Pl?tzlich sprang der Hund auf mich zu.
狗突然向我撲來。
Kam es w?hrend der Demonstration zu Zwischenf?llen?
游行過程中發(fā)生沖突了嗎?
Das Buch ging von Hand zu Hand.
本書從一個人的手中傳到另一個人的手。
Wir gehen immer zu Ostern Ski laufen.
我們總是在復(fù)活節(jié)去滑雪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net