Die wissenschaftliche Ausbeute der Untersuchungen war zufriedenstellend.
這次科學研究的成果是令人滿意的。
Die wissenschaftliche Ausbeute der Untersuchungen war zufriedenstellend.
這次科學研究的成果是令人滿意的。
Seine Leistungen sind nicht zufriedenstellend.
他的成績并不令人滿意。
Der augenblickliche Stand der Aktien (der Papiere) ist gut (zufriedenstellend).
股票(證券)的眼下行情是好的(令人滿意的)。
Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.
執(zhí)行伙伴的會計和內部控制制度也令人滿意。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
監(jiān)廳認為,日內瓦辦事處執(zhí)行監(jiān)廳的情況是令人滿意的。
Der Generalsekret?r kann gegen Bedienstete, deren Führung nicht zufriedenstellend ist, Disziplinarma?nahmen verh?ngen.
秘書長可對行為欠佳的工作人員采取紀律措施。
Der Pensionsfonds akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und erzielte zufriedenstellende Fortschritte bei ihrer Umsetzung.
養(yǎng)恤基金接受監(jiān)廳的各項并在的執(zhí)行方面取得了令人滿意的進展。
Eine Prüfung des Informationszentrums der Vereinten Nationen in Tokio ergab, dass das Zentrum in zufriedenstellender Weise geleitet wird.
對聯(lián)合國東京新聞中心審計后發(fā)現(xiàn),該中心的管理令人滿意。
Die Hauptabteilung hatte zufriedenstellende Fortschritte hinsichtlich der Empfehlungen des AIAD erzielt und hat bisher 27 der Empfehlungen umgesetzt.
該部在處理監(jiān)廳的方面取得了令人滿意的進展,至今已實施了其中的27條。
Das Amt betrachtet die Umsetzung der Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend (16 Empfehlungen, d.h. 76 Prozent, wurden umgesetzt).
監(jiān)廳認為,日內瓦辦事處執(zhí)行的情況令人滿意(16項76%已得到執(zhí)行)。
In diesem Zusammenhang begrü?t er den Bericht der EU-Beobachtermission und ihre Feststellungen zu der zufriedenstellenden Durchführung der vier Wahlrunden.
在這方面,安全理事會歡迎歐盟觀察員代表團的報告和它認為選舉的個階段均令人滿意的結論。
Die Prüfungen führten zu mehr als 40 Empfehlungen, die von der Leitung zufriedenstellend umgesetzt wurden oder zurzeit noch umgesetzt werden.
審計后提出了40多項,管理層已經或正在令人滿意地落實這些。
Immerhin wurden die Empfehlungen zur Konferenzbetreuung zwischenstaatlicher Tagungen, zur Informationst?tigkeit und zur Informationsverbreitung sowie zur Zusammenarbeit mit anderen zust?ndigen Organisationen zufriedenstellend umgesetzt.
盡管如此,在為政府間會提供服務、資料和傳播職能以及與其他有關組織進行合作方面的的實施情況還是令人滿意的。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in ?thiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenst?rke insgesamt zufriedenstellend war.
對聯(lián)合國埃塞俄比亞和厄立特里亞特派團(埃厄特派團)的審計表明,部隊兵力的報告情況基本良好。
Der Sicherheitsrat müsste m?glicherweise bereit sein, bindende Ma?nahmen zu prüfen, falls bei den Verhandlungen über das übereinkommen keine zufriedenstellenden Fortschritte erzielt werden.
安全理事會應當做好準備,如果《公約》談判不能令人滿意,則應考慮采取強制性行動。
Die M?glichkeit, nur die Zahl der nichtst?ndigen Sitze zu erh?hen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erw?gung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende L?sung gefunden wird.
一些國家也認為,如果沒有其他任何令人滿意的解決辦法,僅增設非常任理事國席位是一可退而取之的立場。
Die Empfehlungen, die ?nderungen von Regeln, Vorschriften und Verfahren betreffen, sowie diejenigen, die von den Führungskr?ften im Feld nicht zufriedenstellend umgesetzt werden, werden an die Leitung in der UNHCR-Zentrale weitergeleitet.
這些涉及細則、政策和程序的變動,而外地管理人員沒有令人滿意地落實的都轉給難民專員辦事處總部的管理部門。
W?hrend die Zusammenarbeit mit Kroatien und der F?deration Bosnien und Herzegowina zufriedenstellend verlief, gibt die fehlende Kooperationsbereitschaft der Republika Srpska nach wie vor zu gro?er Sorge Anlass, da sie die Ankl?gerin ernsthaft an der Erfüllung ihres Mandats hindert.
與克羅地亞以及波斯尼亞和黑塞哥維那聯(lián)邦的合作一直令人滿意,但同斯普斯卡共和國之間卻缺乏合作,這仍然令人非常關注,因其嚴重阻礙了檢察官任務的執(zhí)行。
Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Gro?en und Ganzen zufriedenstellend waren.
監(jiān)廳還審查了非洲經委會、盧旺達問題國際法庭和前南問題國際法庭的安保和安全管理工作,審查的結論是這些機構的安排基本良好。
Trotz der im Sekretariat wie auch im Feld zu beobachtenden zufriedenstellenden Fortschritte bei den Bemühungen, die Verwaltung der Friedensmissionen zu reformieren und zu verbessern, ist die Friedenssicherung der Vereinten Nationen weiterhin mit dem Problem konfrontiert, dass nicht genügend Truppen zur Verfügung stehen.
雖然改革和改進和平行動管理的努力在秘書處和外地進展良好,但聯(lián)合國維和方面繼續(xù)受到所需部隊不足的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。