Ich zweifle an der Wahrheit seiner Worte.
我懷疑的話的真實性。
Ich zweifle an der Wahrheit seiner Worte.
我懷疑的話的真實性。
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
沒人人懷疑她發(fā)火的合理性。
Ich zweifle, ob das wirklich richtig ist.
我懷疑這是否真是對的。
Ich zweifle daran, dass er es ehrlich meint.
我很懷疑的坦誠。
Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.
話很坦誠,這點我絲毫不懷疑。
Niemand zweifelt daran,da? er das schwierige Problem l?sen kann.
沒人懷疑能解決這個難題。
Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.
依的感情支持著身處絕境之中的
們。
Sie war ganz verzweifelt.
她完全絕望了。
Er war in einer verzweifelten Lage.
處于絕望的境地。
Nur nicht verzweifeln!
千萬不要絕望!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)這少得可憐。
Er verzweifelt am Leben.
對生活感到失望。
Die Situation ist verzweifelt ernst.
情況極為嚴重。
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都懷疑能否痊愈。
Kein objektiver Beobachter k?nnte daran zweifeln, dass die gegenw?rtige Unterstützung der Friedenseins?tze durch das Sekretariat unzureichend ist.
任何客觀看問題的人都不會懷疑目前秘書處對和平行動的支助是不夠的。
Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der ?rtlichen Bev?lkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausma?.
過去一年大部分時間,情勢日益危急,當?shù)孛癖娒媾R空前的艱難條件。
Man mu? doch an seinem Verstand zweifeln!
(口)人們不得不懷疑的頭腦是否正常!
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不懷疑的好意(計劃的成功)。
Daran ist nicht zu zweifeln.
對此無可懷疑。
Doch angesichts hartn?ckiger Armut, zunehmender Ungleichheit sowie der Unbest?ndigkeit der Weltm?rkte und der globalen Finanzstr?me zweifeln viele daran, dass dieses Potenzial jemals verwirklicht werden wird.
但面對持續(xù)存在的貧窮、不斷加劇的不平等以及全球市場和資金流動的起伏跌蕩,許多人對這種可能性能否實現(xiàn)感到懷疑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net