So oft Hochwasser, da kann man schon verzweifeln.
如此頻繁的洪水讓人感到。
So oft Hochwasser, da kann man schon verzweifeln.
如此頻繁的洪水讓人感到。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不懷疑他的好意(計(jì)劃的成功)。
Ich zweifle, ob das wirklich richtig ist.
我懷疑這是否真是對(duì)的。
Ich zweifle an der Wahrheit seiner Worte.
我懷疑他的話的真實(shí)性。
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
沒人人懷疑她發(fā)火的合理性。
Ich zweifle daran, dass er es ehrlich meint.
我很懷疑他的坦誠(chéng)。
Sie führten einen verzweifelten Kampf mit mehreren Wetterstürzen.
他地與天氣的劇烈化做斗爭(zhēng)。
Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.
他說話很坦誠(chéng),這點(diǎn)我絲毫不懷疑。
Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.
團(tuán)結(jié)相依的感情支持著身處境之中的他。
Niemand zweifelt daran,da? er das schwierige Problem l?sen kann.
沒人懷疑他能解決這個(gè)難題。
Als sie vor Trauer fast verzweifelte, sprach er ihr Mut zu.
當(dāng)她因悲傷幾乎時(shí),他鼓勵(lì)她要振作起來。
Sie war ganz verzweifelt.
她完全了。
Er war in einer verzweifelten Lage.
他處于的境地。
Nur nicht verzweifeln!
千萬不要!
Das ist verzweifelt wenig.
(口)這少得可憐。
Er verzweifelt am Leben.
他對(duì)生活感到失。
Die Situation ist verzweifelt ernst.
情況極為嚴(yán)重。
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都懷疑他能否痊愈。
Kein objektiver Beobachter k?nnte daran zweifeln, dass die gegenw?rtige Unterstützung der Friedenseins?tze durch das Sekretariat unzureichend ist.
任何客觀看問題的人都不會(huì)懷疑目前秘書處對(duì)和平行動(dòng)的支助是不夠的。
Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der ?rtlichen Bev?lkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausma?.
過去一年大部分時(shí)間,情勢(shì)日益危急,當(dāng)?shù)孛癖娒媾R空前的艱難條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net