Mit ein bisschen Psychologie wirst du ihn schon überzeugen k?nnen.
運(yùn)用一點(diǎn)心理學(xué)知識(shí)你就
說(shuō)服他了。
Mit ein bisschen Psychologie wirst du ihn schon überzeugen k?nnen.
運(yùn)用一點(diǎn)心理學(xué)知識(shí)你就
說(shuō)服他了。
Ich habe mich selbst davon überzeugt, dass alles in Ordnung ist.
我確信了一切正常。
Mit solchem gel?hmtem Argument kann ich nicht überzeugt werden.
這樣無(wú)力論點(diǎn)不能讓我信服。
Er überzeugte mich nicht, dass er der Richtige dafür ist.
他沒(méi)有讓我相信他是合適人選。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他講話如此有說(shuō)服力,
致我不得不對(duì)他表示相信。
Er sprach so überzeugend,da? ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
他將話如此有說(shuō)服力,
致我不得不對(duì)他表示相信。
Er vermag (es) nicht,mich zu überzeugen.
他不能說(shuō)服我。
Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Ver?nderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.
小組關(guān)于改革建議切實(shí)
行,言之有理。
Dieses Argument überzeugt mich.
這個(gè)論據(jù)使我信服。
Seine fanatischen Reden überzeugten niemanden.
他那偏激話沒(méi)有說(shuō)服任何人。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern k?nnen.
我們認(rèn)為,民間社會(huì)和非政府組織就全球性問(wèn)題提供有益
知識(shí)和見(jiàn)解。
In solchen F?llen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.
在這種情況下,監(jiān)督廳在確信建議財(cái)務(wù)影響準(zhǔn)確無(wú)誤時(shí),才會(huì)上報(bào)。
Ich bin daher fest davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen einen formalen Rahmen für die interne Kontrolle einführen und einhalten sollten.
因此,我堅(jiān)信聯(lián)合國(guó)應(yīng)該通過(guò)并遵循一個(gè)正式內(nèi)部控制框架。
Ich bin insbesondere davon überzeugt, dass der Klimawandel und unsere Antwort darauf uns, unser Zeitalter und letztendlich unser globales Erbe definieren werden.
我尤其相信,氣候變化和我們對(duì)此采取行動(dòng),將決定我們自己和我們時(shí)代
特性,并最終決定我們留給世界
遺產(chǎn)。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Milit?rpr?senz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事會(huì)深信,國(guó)際社會(huì)在塞拉利昂繼續(xù)維持有效軍事存在仍然是和平進(jìn)程必不
少
一個(gè)要素。
Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelern?hrung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.
我們深信,消除貧困、饑餓和營(yíng)養(yǎng)不良這些對(duì)兒童影響尤甚現(xiàn)象,對(duì)于實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)至關(guān)重要。
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人們很難使他相信自己錯(cuò)誤。
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官確信被告無(wú)罪。
Die Entscheidungen des Rates waren h?ufig nicht konsistent und überzeugend genug und gingen nicht voll auf die realen Sicherheitsbedürfnisse von Staaten und Menschen ein.
安理會(huì)決定常常缺少連貫性,缺乏說(shuō)服力,不能完全滿足國(guó)家和人類真實(shí)
安全需求。
Er ist von seiner Unwiderstehlichkeit überzeugt.
他確信自己具有令人折服魅力。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net