詞條糾錯
X

übereinkunft

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

übereinkunft 專八

über·ein·kunft, 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[die] ¨-e 參閱 躡ereinkommen

[die] 達(dá)成一。取得一。

詞:
Maxime,  Haftungsregel,  Schulregel,  H?flichkeitsregel,  Leitprinzip,  Wettbewerbsregel,  Hausregel,  Hygienevorschrift,  Verfahrensregel,  Grammatikregel,  Kettenregel,  Verkehrsvorschrift,  Kanon,  Wettkampfregel,  Beweisregel,  Ausspracheregel,  Schlussregel,  Spielregel,  Vereinbarung,  Klosterregel,  Grundsatz,  Netz-Etikette,  Handelsregel,  Kommunikationsregel,  Schreibregel,  Finanzierungsregel,  Amateurregel,  Sichtflugregel,  Dresscode,  Konsensus,  Ordensregel,  Rechenregel,  Sicherheitsregel,  Zusatzregel,  Norm,  Benimmregel,  Ma?regel,  Turnierregel,  Gesellschaftsvertrag,  Standesregel,  Sonderregel,  Grundregel,  Gesetzesvorschrift,  Gestaltungsregel,  Singularregel
聯(lián)想詞
Vereinbarung協(xié)議,協(xié)定;Vereinbarungen協(xié)議;Einigung團(tuán)結(jié),聯(lián)合,統(tǒng)一,一;Konvention公約,協(xié)定,協(xié)議;Verhandlungen談判;Zusammenkunft會晤,會見,會面,聚會;Waffenstillstand停戰(zhàn);Regelung規(guī)定,規(guī)章;Konsens同意,意見一;übereinstimmung,協(xié)調(diào),相符;Unterzeichnung簽署,簽名;
【汽車】
f 協(xié)議

In Ermangelung derartiger übereinkünfte k?nnen gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如無這類協(xié)定或者,可以在個案基礎(chǔ)上商定進(jìn)行這類聯(lián)合偵查。

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine übereinkunft erzielt, die den Autoren h?here Einkünfte sichert.

編劇工會和電影制作公司達(dá)成協(xié)議,保證編劇能獲得更高的收入。

In Ermangelung solcher Vertr?ge oder sonstigen übereinkünfte gew?hren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.

如無此類條約或約國應(yīng)按照其國內(nèi)法規(guī)定相互提供協(xié)助。

Die Vertragsstaaten erw?gen, mit anderen Staaten übereinkünfte über die Umsiedlung der in Absatz 1 genannten Personen zu schlie?en.

三、約國應(yīng)當(dāng)考慮與其國家訂立有關(guān)本條第一款所述人員的移管的協(xié)定或者。

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指標(biāo)”下,刪去第(c)段中的“(結(jié)協(xié)定和諒解備忘錄)”。

Rechnet man die sieben weiteren gro?en globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400?Tage.

加上另外7項主要的全球性環(huán)境協(xié)定(還不包括區(qū)域協(xié)定),這一數(shù)字上升到接400天。

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige übereinkünfte zu schlie?en, um die Auslieferung zu erm?glichen oder ihre Wirksamkeit zu erh?hen.

十八、約國應(yīng)當(dāng)力求結(jié)雙邊和多邊協(xié)定或者,以執(zhí)行引渡或者加強(qiáng)引渡的有效性。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach Absatz 1 im Einklang mit den zwischen ihnen bestehenden Vertr?gen oder sonstigen übereinkünften über die Rechtshilfe.

二、 約國應(yīng)按照它們之間可能存在的關(guān)于相互司法協(xié)助的任何條約或其履行本條第一款規(guī)定的務(wù)。

Soweit zweckm??ig, nutzen die Vertragsstaaten übereinkünfte wie auch internationale oder regionale Organisationen in vollem Ma?, um die Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbeh?rden zu verst?rken.

約國應(yīng)當(dāng)在適當(dāng)情況下充分利用各種協(xié)定或者,包括利用國際或者區(qū)域組織,以加強(qiáng)約國執(zhí)法機(jī)構(gòu)之間的合作。

Darüber hinaus ist es mit der Ratifikation von übereinkünften allein noch nicht getan; die damit übernommenen Verpflichtungen müssen auch in die Praxis umgesetzt werden.

此外,僅批準(zhǔn)各項公約還不夠,必須實際履行這些務(wù)。

Andere Parteien m?gen bestrebt sein, die Bewegungsfreiheit einer Mission einzuschr?nken, eine Taktik der st?ndigen Zuwiderhandlung gegen eine übereinkunft verfolgen oder ihre Zustimmung überhaupt ganz zurückziehen.

一個當(dāng)事方可能設(shè)法限制維持和平行動人員的行動自由,采取堅持不遵守協(xié)定規(guī)定的政策,或干脆撤回其承諾。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die M?glichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verst?rken.

三十、約國應(yīng)當(dāng)視需要考慮結(jié)有助于實現(xiàn)本條目的、具體實施或者加強(qiáng)本條規(guī)定的雙邊或多邊協(xié)定或者的可能性。

Diese Erkl?rung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Vertr?gen, sonstigen übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen V?lker.

本《宣言》任何內(nèi)容都不得解釋為可削弱或取消這些條約、協(xié)定和其建設(shè)性所規(guī)定的土著民族權(quán)利。

Die Ratifikation der internationalen übereinkünfte durch alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen ist somit ein vorrangiges Ziel für die Erfüllung der Aufgabe des Ausschusses zur Bek?mpfung des Terrorismus.

因此,聯(lián)合國所有會員國批準(zhǔn)這些國際公約,是完成反恐委員會任務(wù)的最優(yōu)先目標(biāo)。

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

雖然日益需要關(guān)于核裁軍、裂變材料和防止外層空間軍備競賽的新協(xié)議,但是裁軍談判會議仍然陷于僵局。

Der weltweite Beitritt zu den multilateral ausgehandelten übereinkünften sowie ihre vollinhaltliche und tats?chliche Einhaltung sind wirkungsvolle Instrumente im Kampf gegen den Einsatz und die Verbreitung solcher Waffen.

制止使用和擴(kuò)散這些武器的有力手段是普遍加入談判達(dá)成的多邊協(xié)定,以及充分和有效地遵守這些協(xié)定。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach den Abs?tzen?1 und?2 im Einklang mit den zwischen ihnen bestehenden Vertr?gen oder sonstigen übereinkünften über die gegenseitige Rechtshilfe oder den Informationsaustausch.

約國應(yīng)按照約國之間可能存在的任何司法互助或信息交流的條約或其履行第1款和第2款所規(guī)定的務(wù)。

Wir erkennen au?erdem die Bedeutung der sonstigen internationalen übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.

我們還確認(rèn)有關(guān)兒童問題的其國際文書的重要性。

Die Vertragsstaaten des übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen und des Chemiewaffenübereinkommens müssen verst?rkten bilateralen diplomatischen Druck ausüben, um zu erreichen, dass sich alle Staaten diesen übereinkünften anschlie?en.

《生物和毒素武器公約》和《化學(xué)武器公約》約國必須增強(qiáng)雙邊外交壓力,以實現(xiàn)普遍加入。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

會員國應(yīng)當(dāng)加快并完成關(guān)于小武器和輕武器的標(biāo)識和追查以及中間商交易和轉(zhuǎn)讓的具有法律約束力的協(xié)定的談判。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 übereinkunft 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。