詞條糾錯
X

übergreifen

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

übergreifen 專八德福

grei·fen 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 übergreifen 的動詞變位

Vi (übergriff, haben übergegeriffen)
① (做器械操時)手搭接

② (彈鋼琴時)跨越彈奏,交叉彈奏


etw. greift auf etw.(A) über

Das Feuer griff auf die anderen H?user über.
到別的房子。



übergreifend
adj.
具有決定意義的

語法搭配
+四格, in+四格, auf+四格
德 語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
greifen,  expandieren
聯(lián)想詞
ausbreiten鋪開,攤開,開,擺開;übergehen轉(zhuǎn)向,轉(zhuǎn)移,忽視,不考慮,不理會,不注意;ausdehnen擴(kuò),擴(kuò)大,伸,使膨脹;ausweiten加寬,擴(kuò)大,撐大;angreifen著手,動用;eindringen侵入,闖入;sch?digen損害,危害,危機(jī);durchdringen穿過,透過;berühren觸動,觸摸,碰到,接觸;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausl?sen開動,扳動,扣動;
【電信】
跳躍
【加工】
重疊,搭接;侵蝕

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我們在作出這些努力時,總體上著眼于使稅收制度更加有利于窮人。

Energie im Dienste der nachhaltigen Entwicklung sei die den gesamten Themenkomplex übergreifende Problemstellung.

能源促進(jìn)可續(xù)發(fā)問題貫穿整個專題組。

Viele der Millenniums-Entwicklungsziele k?nnten, wenn sie denn erreicht werden, die übergreifenden Ursachen von Spannungen in konfliktanf?lligen Entwicklungsl?ndern erheblich verringern.

許多千年發(fā)目標(biāo)如能得以實現(xiàn),有助于在容易發(fā)生沖突的發(fā)中國家大為減少各種緊張局勢根源。

Er ist bestrebt, übergreifende Problemstellungen herauszuarbeiten, bei denen ein koordiniertes Vorgehen sehr viel mehr erreichen kann als die Summe einzelner Teile.

報告努力突出貫穿領(lǐng)域的問題,對于這些問題,協(xié)調(diào)辦法零敲碎打收效更大。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Ma?nahmen zu Gunsten von Kindern im n?chsten Jahrzehnt".

圓桌會議主題“重申今后十年對兒童的承諾和未來行動”。

Auch im vergangenen Jahr bildeten die acht Millenniums-Entwicklungsziele den übergreifenden Rahmen für die Aktivit?ten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit.

過去一年中,八項千年發(fā)目標(biāo)繼續(xù)為聯(lián)合國在合作促進(jìn)發(fā)領(lǐng)域中的活動提供統(tǒng)一框架。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, k?nnen die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果雙方迅速履行義務(wù),每一階段內(nèi)和各個階段的進(jìn)計劃所示更快取得。

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die F?rderung integrierter, übergreifender Vorschl?ge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

在聯(lián)合國內(nèi)部,可續(xù)發(fā)委員會一直都是提倡以綜合全面的方案實現(xiàn)可續(xù)發(fā)的主要高級政府間論壇。

Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarl?nder übergegriffen und diese destabilisiert haben.

今天的戰(zhàn)爭大多是國內(nèi)戰(zhàn)爭,雖然有些沖突國外,卷入鄰國,產(chǎn)生了破壞穩(wěn)定的影響。

Das übergreifende Ziel der Bildung besteht darin, dem Kind die bestm?glichen F?higkeiten und Chancen zu vermitteln, damit es voll und verantwortungsbewusst an einer freien Gesellschaft teilhaben kann.

教育的總體目標(biāo)是盡可能擴(kuò)大兒童全面和負(fù)責(zé)任地參加自由社會的能力和機(jī)會。

Der Leitfaden enth?lt übergreifende Leitgrunds?tze und einen Politikrahmen, die den Vereinten Nationen als Orientierungshilfe dienen sollen, um die Koh?renz, Koordinierung und Wirksamkeit der von ihnen gew?hrten Unterstützung sicherzustellen.

指導(dǎo)說明所載總體指導(dǎo)原則和指導(dǎo)聯(lián)合國援助工作的政策框架應(yīng)有助于確保努力協(xié)調(diào)一致并切實有效。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespr?che über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (W?lder, Ozeane, Klima, Energie, Sü?wasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung f?rdern.

一份突出重點(diǎn)的議程應(yīng)有助于討論特定環(huán)境部門(森林、海洋、氣候、能源、淡水等)以及諸如經(jīng)濟(jì)文書、新技術(shù)和全球化等跨部門領(lǐng)域的調(diào)查結(jié)果。

Im System der Vereinten Nationen existieren verschiedene Koordinierungsmechanismen, die sich mit bestimmten Sektoren der Konfliktpr?vention befassen, denen es indessen aber nicht gelungen ist, auf Feld- und Amtssitzebene eine koh?rente, übergreifende Strategie zu entwickeln.

聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)存在著一些針對與預(yù)防沖突有關(guān)的具體部門的協(xié)調(diào)機(jī)制,但這些機(jī)制無法為外地和總部提供一個統(tǒng)一的總體戰(zhàn)略。

Wir bekr?ftigen, dass die Entwicklung selbst ein zentrales Ziel ist und dass die nachhaltige Entwicklung in ihren wirtschaftlichen, sozialen und ?kologischen Aspekten ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der T?tigkeiten der Vereinten Nationen bildet.

我們重申發(fā)本身就是一個中心目標(biāo),在經(jīng)濟(jì)、社會以及環(huán)境方面的可續(xù)發(fā)構(gòu)成聯(lián)合國活動主要框架的關(guān)鍵要素。

Wir verpflichten uns, die Umsetzung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, die ein übergreifender Rahmen für eine nachhaltige sozio?konomische Entwicklung in Afrika ist, sowie die Durchführung nationaler und subregionaler Entwicklungspl?ne und -strategien verst?rkt zu unterstützen.

我們承諾進(jìn)一步支助非洲發(fā)新伙伴關(guān)系 的執(zhí)行工作,因為它是非洲社會經(jīng)濟(jì)發(fā)框架,并支助各國和次區(qū)域發(fā)計劃和戰(zhàn)略的執(zhí)行工作。

Die Beseitigung der Armut, die ?nderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster und der Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcenbasis, auf der die wirtschaftliche und soziale Entwicklung aufbaut, sind übergreifende Ziele und wesentliche Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung.

消除貧困,改變不可續(xù)的生產(chǎn)和消費(fèi)模式,保護(hù)和管理經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)的自然資源基礎(chǔ),這些是可續(xù)發(fā)首要目標(biāo),也是可續(xù)發(fā)的根本要求。

Wenn der Friedenskonsolidierungsfonds oder der Thematische Treuhandfonds des UNDP für Krisenpr?vention und Wiederaufbau nicht in der Lage ist, sofort Mittel zur Verfügung zu stellen, kann ein landesspezifischer Fonds für frühe Wiederherstellung eingerichtet werden, der mit diesen übergreifenden Finanzierungsmechanismen verknüpft wird.

如果建設(shè)和平基金或開發(fā)署預(yù)防危機(jī)和復(fù)原專題信托基金無法立即提供資源,可以設(shè)立一個與這些總體供資機(jī)制相聯(lián)系,用于特定國家的早期復(fù)原基金。

Die Risikominderung ist Teil der übergreifenden Strategie, die das AIAD bei internen Aufsichtsaktivit?ten verfolgt und die dazu beitragen soll, der Organisation bei der Bew?ltigung der Risiken behilflich zu sein, die den Auftrag, die Ressourcen und den Ruf der Organisation gef?hrden k?nnten.

減少風(fēng)險是監(jiān)督廳采用的內(nèi)部監(jiān)督總體戰(zhàn)略的一部分,目的是要幫助本組織應(yīng)對可能威脅本組織的任務(wù)、資源和聲譽(yù)的風(fēng)險。

Auf der Tagung wurde ferner betont, dass der Themenkomplex im Kontext der übergreifenden Ziele der nachhaltigen Entwicklung betrachtet werden solle: Beseitigung der Armut, ?nderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster sowie Schutz und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcenbasis für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung.

會議還強(qiáng)調(diào),考慮該專題組問題應(yīng)結(jié)合可續(xù)發(fā)目標(biāo):根除貧困、改變不可續(xù)的消費(fèi)和生產(chǎn)模式、保護(hù)經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)的自然資源基礎(chǔ)。

Mit dieser Initiative wird das übergreifende Ziel verfolgt, als Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele 1 und 7 und verwandter Ziele und Vorgaben die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt in Programmen, die der Sicherung der Nahrungsmittelversorgung und der menschlichen Ern?hrung dienen, zu f?rdern und zu verbessern.

這一倡議的總體目標(biāo)是在促進(jìn)糧食安全和人類營養(yǎng)的方案中,推動及改善生物多樣性的可續(xù)利用,以此作為對實現(xiàn)千年發(fā)目標(biāo)1和7及有關(guān)目標(biāo)的貢獻(xiàn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 übergreifen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。