Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.
這個數(shù)字你估計得太低了。
Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.
這個數(shù)字你估計得太低了。
Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.
他選擇了錯誤的懲罰手段。
Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.
孩子看見球,就想去抓。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
這些餅干是我自己做的,請隨便拿了吃!
Wenn diese St?rungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Ma?nahmen greifen müssen.
假如這種干擾不停止,我們就得采取其他措施。
Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.
鋼琴演者有力地叩擊琴鍵。
Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.
他從書架上拿一本書。
Er griff rasch nache dem fallenden Glas.
他迅速抓住了那只跌落的杯子。
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我們兩人同時伸手去拿那本書。
Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.
她從書架上拿一本書。
Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).
請您自己(伸手到糖果盒里)拿。
Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.
傳染病(謠言)很快地傳布開來。
Die Ma?nahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
減少失業(yè)人數(shù)的措施了效。
Er greift überall zu,wo es n?tig ist.
哪里需要他就到哪里幫忙。
Ohne Not greife ich diese Vorr?te nicht an.
非不得已時我不會去動這些儲備。
Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.
這種商品可以立即(眼下不能)供貨。
Das kleinere Zahnrad greift in ein gr??eres ein.
較小的齒輪跟一個較大的嚙合在一起。
Auf der regennassen Fahrbahn griffen die R?der nicht mehr.
車輪在雨濕的車道上打滑。
Er spuckte (sich) in die H?nde und griff zum Spaten.
他往手(掌)上吐口唾沫,隨后拿起鐵鍬。
Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare N?he gerückt.
這一愿望就要實現(xiàn)了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net