Er forderte sie auf, sich zu setzen.
他請(qǐng)她就坐。
Er forderte sie auf, sich zu setzen.
他請(qǐng)她就坐。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他這么年輕,辦起事來卻十分老練。
Mit stummer Geste forderte er die G?ste auf, sich zu setzen.
他默默地以手勢招呼客人入座。
Die Fenster waren mit roten und blauen Gl?sern versetzt worden.
窗子裝著紅色和藍(lán)色的玻璃。
Er setzt sich skrupellos über alles hinweg.
他肆無忌憚地不顧一切.
Diese Unversch?mtheit setzt allem die Krone auf.
這簡直無恥到極點(diǎn)了。
Nach der Aufführung setzte stürmischer Applaus ein.
演出結(jié)束后響起暴風(fēng)雨般的掌聲。
Wasserkraft setzt sich in elektrischen Strom um.
水力轉(zhuǎn)換成電力。
Der deutsche Kaiser setzte eine Kommission ein.
德國皇帝任命了一個(gè)委員會(huì)。
Der Kranke setzte sich im Bett auf.
病人從床坐起。
Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素滲透到了皮。
Es setzt gleich Prügel (ein Donnerwetter) ab.
(口)要挨揍(挨罵)了。
Er setzte die Wurst in den Ofen.
他把香腸放進(jìn)烤箱。
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脈向南延伸。
Der Fahrer setzte uns am Bahnhof ab.
司機(jī)讓我們?cè)诨疖囌?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/@@dFylq0ilJOEXVCmt2h6IMlGMo=.png">車。
Sie sollten die Kinder sich setzen lassen.
她應(yīng)該讓孩子們坐。
Die Musik setzte mit einem Tusch ein.
樂隊(duì)先奏出響亮的(表示致敬的)喇叭聲。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答說,他沒有時(shí)間了。
Die Polizei setzte dem ausgebrochenen Gefangenen nach.
警察緊追越獄逃跑的囚犯。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一時(shí)嚇得我心臟都停止了跳動(dòng)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net