Er hat an der Arbeit t?tigen Anteil.
他積參與了這項(xiàng)工作。
Er hat an der Arbeit t?tigen Anteil.
他積參與了這項(xiàng)工作。
Die Studenten nehmen regen Anteil an dem Sportfest.
學(xué)生們積參加運(yùn)動(dòng)會(huì)。
Wie hoch ist mein Anteil an den Kosten?
我分?jǐn)偠嗌馘X?
Er nahm an dem Gespr?ch keinen Anteil mehr.
他不再參加談話。
Sein Anteil (Sein Gewinn) ist nicht unbetr?chtlich.
他的股份(他的贏利)頗為觀。
Die Vereinten Nationen stellen den Organisationen ihren Anteil am Kernhaushalt in Rechnung.
聯(lián)合將要求各機(jī)構(gòu)支付其對(duì)核心預(yù)算的份額。
Der Anteil der vonen Bio-Bauern bewirtschafteten Fl?che ist in Deutschland leicht gestiegen.
德,由生態(tài)農(nóng)耕作的農(nóng)田所占份額略有提高。
Die Banken wollen die Anteile versteigern.
銀行想拍賣股份。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60?Prozent aus.
目前,婦女幾乎占艾滋病毒陽性者的60%。
Ein unverh?ltnism??ig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen L?ndern und Regionen.
貧困家和地區(qū)占據(jù)了武裝沖突不成比例的很大份額。
Die Zuschüsse an einzelne L?nder k?nnen einen betr?chtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten ?ffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.
向個(gè)別家提供的贈(zèng)款公共保健支出的總額中占很大的比例。
Nur 1,5?Prozent der weltweiten Ausfuhren entfallen auf Afrika, und sein Anteil an der weltweiten Verarbeitungsindustrie betr?gt weniger als 4?Prozent.
非洲僅占世界出口量的1.5%,全球制造業(yè)中的份額不到4%。
Wir werden uns verst?rkt darum bemühen, den Anteil der erneuerbaren Energien erheblich auszubauen und die Energieeffizienz und -einsparung zu f?rdern.
我們將加緊努力,大幅度提高再生源的份額,提高源效率并節(jié)省源。
Das strenge Nichtverbreitungsregime, verk?rpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz ma?geblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.
強(qiáng)大的不擴(kuò)散制度——以原子機(jī)構(gòu)和《不擴(kuò)散核武器條約》為代表——有助于大程度地減緩預(yù)料中的擴(kuò)散。
So führten beispielsweise Bev?lkerungswachstum, Verst?dterung, Landbau und eine starke Nachfrage nach hochwertigen Harth?lzern dazu, dass der Anteil der Waldfl?chen zurückgegangen ist.
例如,人口增長、城市化、農(nóng)耕和對(duì)優(yōu)質(zhì)硬木的大量需求等方面所造成的一個(gè)后果,就是森林覆蓋土地面積的比例下降。
In dieser Konfiguration wurden unerl?ssliche Koordinierungsdienste geleistet, bis der humanit?re Anteil der übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) eingerichtet werden konnte.
聯(lián)合東帝汶過渡行政當(dāng)局(東帝汶過渡當(dāng)局)的人道主義部門設(shè)立之前,這位高級(jí)人道主義協(xié)調(diào)員提供了關(guān)鍵的協(xié)調(diào)服務(wù)。
Der Anteil der Frauen an den Haushaltspflichten und an der Betreuung von Kindern, Kranken und ?lteren ist nach wie vor unverh?ltnism??ig hoch.
婦女還繼續(xù)承擔(dān)過重的家務(wù)職責(zé)以及照顧小孩、病者和老年人。
Der Sicherheitsrat stellt au?erdem fest, dass die Eingliederung humanit?rer Anteile in Friedenssicherungseins?tze in einigen F?llen einen wirksamen Beitrag zur Erfüllung ihres Mandats leisten würde.
“ 安全理事會(huì)還注意到,一些情況下,將人道主義部分納入維持和平行動(dòng)以有效地幫助執(zhí)行其任務(wù)。
Ferner nehmen hochrangige Vertreter aller gro?en institutionellen Interessengruppen regen Anteil an Er?rterungen am Sitz der Vereinten Nationen und geben Rückmeldungen an ihre zwischenstaatlichen Aufsichtsorgane.
此外,每一個(gè)利害攸關(guān)的主要機(jī)構(gòu)都派高級(jí)官員積參加聯(lián)合總部進(jìn)行的討論,并向其政府間監(jiān)督委員會(huì)提供反饋。
Die Haupt-Herkunftsl?nder sind die Türkei mit einem Anteil von 25 Prozent, Italien mit acht Prozent und Kroatien sowie die Russische F?deration mit jeweils drei Prozent.
這些外人主要來自土耳其(占25%)、意大利(占8%)以及克羅地亞和俄羅斯聯(lián)邦(各占3%)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net