Dieser Beruf verlangt allerhand Fertigkeiten.
這種職業(yè)要求具有各方面的能力。
Dieser Beruf verlangt allerhand Fertigkeiten.
這種職業(yè)要求具有各方面的能力。
Die Ausbildung umfasste rechtliche Fragen und praktische Fertigkeiten.
訓(xùn)練包括法律題和實用技能。
Diese Fertigkeiten sind allm?hlich eingeschlummert.
(口)這些熟練的技巧逐漸荒疏了。
Darüber hinaus blieben die Auswahlkriterien für Zivilpolizisten w?hrend der gesamten Dauer einer Mission unver?ndert, obwohl in verschiedenen Stadien verschiedene Fertigkeiten ben?tigt wurden.
此外,盡管不同的階段需要不同的技能,選標準卻在特派團存在期間保持不變。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten ?lterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私營工商業(yè)部門應(yīng)抓住機遇,利用老工人的經(jīng)驗和技能,培訓(xùn)年輕雇員和新雇員。
Der Ausbau von Schulungs- und Laufbahnf?rderungsprogrammen, namentlich der Einsatz von Mentoren und Laufbahnf?rderungszentren, verbessert die Fertigkeiten und Kompetenzen der Mitarbeiter und des Leitungspersonals und leistet einen Beitrag zur ?nderung der Managementkultur der Organisation.
擴大了的學(xué)習(xí)和職業(yè)支助方案包括輔導(dǎo)和職業(yè)資源中心,正在不斷加強工作人員和管理人員的技能和能力,有助于改變本組織的管理文化。
Kinder, einschlie?lich Jugendliche, müssen bef?higt werden, ihr Recht auf freie Meinungs?u?erung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktl?sung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bew?ltigen zu k?nnen.
必須使兒童(包括青少年)能夠按照其不斷發(fā)展的能力行使言論自由的權(quán)利、建立自尊心和獲得解決沖突、決策和交流等知識及技能,以便迎接生活的各種挑戰(zhàn)。
Die Regierungen sollen in Zusammenarbeit mit den ma?geblichen Akteuren der Informationsgesellschaft sicherstellen, dass Jugendliche sich Wissen und Fertigkeiten für den angemessenen Umgang mit IuK-Technologien aneignen k?nnen, namentlich die F?higkeit, Informationen auf kreative und innovative Weise zu analysieren und aufzubereiten, ihr Wissen auszutauschen und in vollem Umfang an der Informationsgesellschaft teilzuhaben.
政府應(yīng)同信息社會相關(guān)行為體合作,確保青年人掌握適當使用信通技術(shù)的知識和技能,包括以創(chuàng)造性和新穎方式分析和處理信息、分享其專門知識并充分參與信息社會的能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net