Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
拉利昂和平
程就是這些努力的具體成果。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
拉利昂和平
程就是這些努力的具體成果。
Die von Norwegen moderierten Fortschritte im Friedensprozess in Sri Lanka sind ermutigend.
斯里蘭卡的和平程在挪威的推動下取得了
,
我感到鼓舞。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Ma?nahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess st?rken.
“安全理事會銘記需要推動各種步驟,以加強對和平程的信心。
Der Rat lobt das kontinuierliche Eintreten der Regierung Ugandas für das Friedensabkommen und ihren Einsatz für den Friedensprozess.
安理會贊揚烏干達政府繼續(xù)承諾履行《最終和平協(xié)議》并致力于和平程。
Einige somalische Gruppen und Einzelpersonen weisen jedoch eine gemischte Partizipationsbereitschaft auf; insbesondere "Somaliland" h?lt sich dem Friedensprozess ausdrücklich fern.
一些索馬里體和個人的參與程度仍有深有淺,但是,“索馬里蘭”仍然堅持不參與和平
程。
Er bittet die L?nder in der Region, die Bemühungen um die Einbeziehung aller Gruppen in den Friedensprozess zu unterstützen.
安理會促請該區(qū)域各國支持開努力,以使所有
體都加入和平
程。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und ?thiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus milit?rischer Sicht verh?ltnism??ig ruhig.
厄立特里亞和比亞之間的和平
程雖然陷入僵局,但從軍事角度看,邊境地區(qū)的局勢依然相對平靜。
Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Vereinten Nationen bei dem Friedensprozess eine erfolgreiche und wichtige Rolle gespielt haben.
“安全理事會滿意地注意到,聯(lián)合國在這一和平程中發(fā)揮了成功的重要作用。
Ohne eine sorgf?ltige Prüfung der m?glichen Auswirkungen auf den Friedensprozess und die bislang erzielten Ergebnisse sollten jedoch keine ?nderungen vorgenommen werden.
不過,在認真考慮可能給和平程造成的影響以及迄今已取得的成果之前,不應(yīng)作出任何調(diào)整。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten au?erhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
這種倡議也引致與保健無關(guān)的發(fā),例如在
拉利昂,這種談判協(xié)助推
了和平過程。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften W?hlerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
這是為了使委員會能按照路線圖規(guī)定的要求妥善地舉行既透明又有效率的選舉或全民投票,以確保和平程不會因為缺乏可靠的選民登記或不會因為選舉委員會準備不足而失去其勢頭。
Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.
安理會強調(diào),參與和平程的有關(guān)各方的政治承諾是解除武裝、復(fù)員和重返社會方案取得成功的一個先決條件。
Die Restpr?senz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
聯(lián)特派
的繼續(xù)駐留,是
拉利昂政府
一步鞏固和平
程和繼續(xù)加強安全部門不易多得的機會。
Der Sicherheitsrat wiederholt, dass er das zwischen der Regierung Ugandas und der LRA ausgehandelte und über den Friedensprozess von Juba herbeigeführte Endgültige Friedensabkommen begrü?t.
“安全理事會重申歡迎烏干達政府與上帝軍經(jīng)過朱巴和平程談判達成的《最終和平協(xié)議》。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
發(fā)應(yīng)當(dāng)成為任何和平
程的一個整體組成部分。
Er betonte au?erdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus ?thiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他強調(diào)指出,非洲聯(lián)盟,在比亞、莫桑比克和南非部隊的支持下,在布隆迪的和平
程中發(fā)揮了重要作用。
Kommt es zu einem politischen Durchbruch, so ist rasches und sicheres Handeln angezeigt, um den aufkeimenden Friedensprozess innerhalb der heiklen übergangszeit nach Konflikten zu stützen.
在政治僵局被打破時,必須迅速采取明確的行動,在擺脫沖突這一脆弱階段加強新生的和平程。
Ich unterstütze rückhaltlos die laufenden Bemühungen der Regierungen Norwegens und Japans, den Friedensprozess voranzubringen, und hoffe, dass die Gespr?che so bald wie m?glich wieder aufgenommen werden.
我全力支持挪威和日本政府為推動和平程所作的努力,并希望能盡快復(fù)談。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, und betont, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安理會譴責(zé)阻撓和平程的人,并強調(diào)將對堅持對抗和沖突的人追究責(zé)任。
Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass der Friedensprozess von Arta nach wie vor die tragf?higste Grundlage für den Frieden und die nationale Auss?hnung in Somalia darstellt.
“安全理事會認為,阿爾塔和平程依然是索馬里實現(xiàn)和平與民族和解最可行的基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net