In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特定案件中,法庭可決定用有關(guān)時(shí)限的規(guī)定。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特定案件中,法庭可決定用有關(guān)時(shí)限的規(guī)定。
Die Frist ist um.
期限已滿。
Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erkl?rungen weiter verl?ngert werden.
該時(shí)效期可以經(jīng)再次聲明或多次聲明進(jìn)一步延長(zhǎng)。
Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.
一旦實(shí)現(xiàn)了目和到了規(guī)定的時(shí)限,必須為特派團(tuán)擬定一個(gè)撤出戰(zhàn)略。
Unter diesen Umst?nden k?nnen die Vereinten Nationen eine Mission nicht "rasch und wirksam" innerhalb der vorgeschlagenen Fristen verlegen.
在這種情況下,聯(lián)合國(guó)無法在所建議的時(shí)“迅速而有效地”部署行動(dòng)。
Innerhalb einer festgelegten Frist sollten es die Vertragsstaaten des übereinkommens unterlassen, sich an einem derartigen biotechnologischen Handel mit Nichtmitgliedstaaten zu beteiligen.
在特定時(shí)框架
,《公約》締約國(guó)應(yīng)當(dāng)避免同非締約國(guó)進(jìn)行此類生物技術(shù)的商業(yè)活動(dòng)。
Der Rat legt den Gerichtsh?fen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.
安理會(huì)大力鼓勵(lì)這兩個(gè)法庭盡一切努力,確保如期按《完成工作戰(zhàn)略》預(yù)定的日期完成工作。
Das AIAD empfahl Fristen und Zeitpl?ne für die einzelnen Stufen des Beschwerdeverfahrens und begleitende Ma?nahmen zur Beseitigung von Engp?ssen und zur Erh?hung der Produktivit?t9.
監(jiān)督廳建議對(duì)申訴程序的各階段規(guī)定時(shí)限和時(shí)并提出消除瓶頸和提高工作效率的相應(yīng)措施。
Nach Ansicht des Amtes für interne Aufsichtsdienste sollte die Frist für die vollst?ndige Umsetzung von Empfehlungen nur in ganz au?ergew?hnlichen F?llen drei Jahre überschreiten.
監(jiān)督廳認(rèn)為,充分執(zhí)行建議的時(shí)只有在特殊情況下才能超過三年。
Die Antr?ge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.
在申請(qǐng)復(fù)議期限終了而沒有提出請(qǐng)求時(shí),才應(yīng)將申請(qǐng)轉(zhuǎn)交661委員會(huì)。
Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.
締約國(guó)應(yīng)在合理的時(shí)向委員會(huì)作出答復(fù)。
Der Tag, an dem die Frist beginnt, bleibt bei der Berechnung der Frist au?er Betracht.
時(shí)效期的起算日不包括在該期
。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目進(jìn)程的中
點(diǎn),生活于赤貧之中的人數(shù)已減少到10億以下。
Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.
當(dāng)事國(guó)應(yīng)在這類協(xié)商開始時(shí),就協(xié)商的合理時(shí)限達(dá)成協(xié)議。
Staaten, die ein Ersuchen um Rückverfolgung erhalten, werden den Empfang des Ersuchens innerhalb einer angemessenen Frist best?tigen.
十九、接到追查請(qǐng)求的國(guó)家將在合理時(shí)確認(rèn)收到請(qǐng)求。
Die Fristen für eine rasche und wirksame Verlegung werden naturgem?? je nach der politischen und milit?rischen Lage variieren, die in der Folgezeit eines Konflikts gerade herrscht.
由于每個(gè)沖突后環(huán)境均有獨(dú)特的政治-軍事狀況,迅速有效部署的時(shí)自然會(huì)有所不同。
Gerichts- oder Schiedsverfahren in Bezug auf Ansprüche oder Streitigkeiten aus einer Pflichtverletzung nach diesem übereinkommen k?nnen nach Ablauf einer Frist von zwei Jahren nicht mehr eingeleitet werden.
一、兩年時(shí)效期滿后,不得就違反本公約下的一項(xiàng)義務(wù)所產(chǎn)生的索賠或爭(zhēng)議提起司法程序或仲裁程序。
Nur nachhaltige Ma?nahmen w?hrend der gesamten zehnj?hrigen Frist werden zum Erfolg führen.
必須在今天到最后限期的整整十年持續(xù)采取行動(dòng),才會(huì)成功。
Eine versp?tete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.
未在約定時(shí)在運(yùn)輸合同約定的目的地交付貨物,為遲延交付。
Die in Artikel?62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie l?uft, jederzeit durch eine an den Kl?ger gerichtete Erkl?rung verl?ngern.
第六十二條規(guī)定的時(shí)效期不得中或中斷,但被索賠人可以在時(shí)效期
的任何時(shí)
,通過向索賠人聲明而延長(zhǎng)該時(shí)效期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)
容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net