Der Sicherheitsrat wird sicherzustellen trachten, dass alle in der Resolution?1327 (2000) vorgesehenen nicht?ffentlichen Sitzungen zwischen den Mitgliedern des Rates, den truppenstellenden L?ndern und dem Sekretariat sachbezogen und repr?sentativ sind und einen sinnvollen, umfassenden Meinungsaustausch gestatten.
“安全理事會將力確保安理會成員、部隊派遣國和秘書處之間按第1327(2000)號決議規(guī)定舉行
所有非公開會議具有實質(zhì)性、代表性和實際意義,并能全面交流意見。