詞條糾錯(cuò)
X

Zone

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Zone 德福

Zo·ne [`tso:n?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[die] -n
① 地區(qū),區(qū)域;地帶
② (電車汽車等短途公共交通票價(jià)或長(zhǎng)途電話費(fèi)用按距離計(jì)算的)段,區(qū)
③ [地]地帶
④ [質(zhì)](化石)帶;構(gòu)造帶
⑤ 占領(lǐng)區(qū)
⑥ 蘇占區(qū)
www.frhelper.com 版 權(quán) 所 有
【汽車】
f 區(qū),段,區(qū)域,地帶;波段;晶段帶

Die Zone muss vollst?ndig entmilitarisiert werden.

臨時(shí)安全區(qū)必須徹底非軍事化。

Die Zivilbev?lkerung innerhalb der Zone soll durch eine angemessene, jedoch begrenzte Zahl eritreischer Zivilmilizen und Zivilpolizisten unterstützt werden.

臨時(shí)安全區(qū)內(nèi)的平民應(yīng)該得到人數(shù)適當(dāng)而有限的厄立特里亞民兵和警察的支助。

12. beschlie?t, den Punkt "Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in der Nahostregion" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“建立中東無(wú)核武器區(qū)”的項(xiàng)目列入會(huì)第五十九屆會(huì)議臨時(shí)議程。

12. beschlie?t, den Punkt "Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in der NahostRegion" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“建立中東無(wú)核武器區(qū)”的項(xiàng)目列入會(huì)第五十八屆會(huì)議臨時(shí)議程。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Gei?eln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罰的地區(qū),我們時(shí)代的禍害——販運(yùn)毒品、販運(yùn)武器、販賣人口、訓(xùn)練恐怖分子——就會(huì)猖獗。

Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.

這就是沒(méi)有樹(shù)木的區(qū)域。

Der Bahnhof liegt noch in der ersten Zone.

火車票還適用于旅途的第一區(qū)間。

Diese Zonen werden durch grenzüberschreitende illegale Finanz- und Handelsnetzwerke verbunden, die eine Instabilit?t f?rdern, die ganze Regionen oder sogar das internationale System selbst bedroht.

非法跨界金融和貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)使這些地區(qū)彼此勾連,造成影響整個(gè)區(qū)域、乃至國(guó)際體系的動(dòng)蕩局勢(shì)。

Humanit?re Organisationen haben die Schaffung humanit?rer R?ume, Routen oder Zonen ausgehandelt, die zu begrenzten Feuereinstellungen geführt und der humanit?ren Hilfe Zugang zu Not leidenden Bev?lkerungsgruppen verschafft haben.

人道主義機(jī)構(gòu)為建立人道主義空間、路線或區(qū)域進(jìn)行了談判,并通過(guò)這些談判促成有限的停火,使人道主義援助物品能夠送達(dá)易受害群體。

Die technischen Fortschritte haben darüber hinaus eine Revolution der Methoden erm?glicht, mit denen Waffenruheverletzungen, Bewegungen in entmilitarisierten Zonen und die Entfernung von Waffen aus Lagerungsst?tten überwacht werden k?nnen.

技術(shù)的進(jìn)步使得監(jiān)測(cè)違反?;鹎闆r和非軍事區(qū)動(dòng)態(tài)以及武器移出儲(chǔ)存場(chǎng)址情況的方式有了革命性的變化。

Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und L?nder zust?ndigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.

這項(xiàng)集體努力的一個(gè)必要組成部分是總部負(fù)責(zé)不同地域和國(guó)家的事務(wù)股。

Der Fahrpreis für die erste Zone betr?gt 30,für die zweite Zone 50 Pfennig.

第一段票價(jià)三十芬尼,第二段五十芬尼。

Die für geografische Zonen zust?ndigen Sektionen und die im Feld eingesetzten Mitarbeiter k?nnen mit den Regierungen und anderen Interessentr?gern im Rahmen des Berichterstattungsprozesses zusammenarbeiten und die Empfehlungen der Vertragsorgane und die Entscheidungen über Individualbeschwerden weiterverfolgen.

地域事務(wù)股和實(shí)地部署的工作人員可以與政府和其他利益有關(guān)者合作,參與報(bào)告程序,對(duì)條約機(jī)構(gòu)提出的建議和有關(guān)個(gè)人申訴的決定采取后續(xù)行動(dòng)。

Ma?nahmen im Bereich des Gesundheitswesens, wie beispielsweise nationale Impftage, haben Wege für den Dialog und die Auss?hnung ge?ffnet, und sie sollten nicht nur für von Kriegen betroffene L?nder in Betracht gezogen werden, sondern auch für konflikttr?chtige Zonen.

全國(guó)免疫日等保健干預(yù)措施開(kāi)辟了對(duì)話與和解的渠道,這對(duì)受戰(zhàn)爭(zhēng)影響的國(guó)家以及沖突易發(fā)區(qū)均具有意義。

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Ma?nahmen zu ergreifen.

過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)表明,在一些情況下,由于難民專員辦事處在武裝沖突區(qū)的存在,聯(lián)合國(guó)能夠替生命和自由受到威脅的人員出面干預(yù),阻止交戰(zhàn)方最惡劣的暴行,并鼓勵(lì)國(guó)際社會(huì)其他成員采取適當(dāng)政治行動(dòng)。

Wir empfehlen, dass im Rahmen der Friedensbemühungen im Nahen Osten und in Südasien Gespr?che über nukleare Abrüstung in die Wege geleitet werden, die zur Schaffung kernwaffenfreier Zonen in diesen Regionen führen k?nnten, nach dem Vorbild der bereits bestehenden Zonen in Lateinamerika und der Karibik, in Afrika, im Südpazifik und in Südostasien.

我們建議,中東和南亞的和平努力應(yīng)當(dāng)展開(kāi)核裁軍談判,以期在這些地區(qū)建立類似為拉丁美洲和加勒比、非洲、南太平洋和東南亞建立的無(wú)核武器區(qū)。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Zone 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。