詞條糾錯(cuò)
X

anstreben

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

anstreben 專八德福

`an·stre·ben 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
(vt) 爭(zhēng)取達(dá),力求;
(vi)
① 反抗,對(duì)抗;
② 聳立;anstrebenswert (adj) 值努力的

語法搭配
+四格, gegen+四格
近義詞:
streben,  anpeilen,  anzielen
聯(lián)想詞
streben爭(zhēng)取,力爭(zhēng),力求;herbeiführen招致,導(dǎo)致,引起;erlangen,;verhelfen協(xié)助獲,幫助達(dá);eintreten踏進(jìn),踩入;anbieten提供,奉上,愿意給予,款待;vorantreiben促進(jìn),推進(jìn),加速;schaffen完成,做出,實(shí)現(xiàn);vorsehen規(guī)定,計(jì)劃;ausüben執(zhí)行,實(shí)行,實(shí)施;vorziehen寧愿要,更喜歡,偏愛;

Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.

杜拉拉努力工作,力爭(zhēng)青云直上。

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schw?cheren schützen.

我們將努力確保有特別保護(hù)弱勢(shì)人口的社會(huì)保障體系。

Die Organisation als Ganzes muss besser koordiniert werden und sollte eine wirksamere Ressourcenmobilisierung anstreben.

必須對(duì)這方面的工作進(jìn)行更好的總體協(xié)調(diào),并更有效地籌集資源。

Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tats?chlich erreichen.

衡量我們的標(biāo)尺不是我們的期望有多高,而是我們的成果有多大。

Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorit?t beimessen.

這一最初計(jì)劃將定目標(biāo),把共同實(shí)現(xiàn)的重點(diǎn)領(lǐng)域放在優(yōu)先地位。

Gerichtsverfahren k?nnen ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungsl?sung anstreben.

如果各方愿意通過談判解決沖突,便可以中斷司法訴訟程序。

Wir werden au?erdem eine Ausweitung der Zusammenarbeit auf Landesebene mit dem Privatsektor, nicht?ffentlichen Gebern, Regionalorganisationen und ?ffentlichen Gebern anstreben.

我們還應(yīng)繼續(xù)在國家層次加強(qiáng)同私營部門、非政府助者、區(qū)域組織和官方助者的合作。

Zwischen den mit Umweltfragen befassten Organisationen der Vereinten Nationen müssen Synergien genutzt werden, und bei den multilateralen Umweltübereinkünften sollen auch künftig Effizienzsteigerungen und gegenseitige Koordinierung angestrebt werden.

從事環(huán)境工作的聯(lián)合國組織要共同謀求發(fā)揮協(xié)同增效作用,各種多邊環(huán)境協(xié)定也應(yīng)當(dāng)繼續(xù)努力提高效率,互相加強(qiáng)協(xié)調(diào)。

Als Erstes wird die übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallma?nahmen, Annahme von Beitr?gen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten au?erplanm??iger Beitr?ge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notf?llen und Beschaffung.

作為第一步,將請(qǐng)求授予以下權(quán)力:立應(yīng)急備用賬戶;接助;批準(zhǔn)撥款和臨時(shí)員額(由預(yù)算外助支付);征聘和管理工作人員的權(quán)力;緊急旅行;采購。

Die Regierungen sollen allen Jugendlichen, die freiwillig oder unter Zwang an aktiven Kampfhandlungen teilgenommen haben, M?glichkeiten zur Demobilisierung und zur Mitwirkung an der gesellschaftlichen Entwicklung bieten, wenn sie dies anstreben.

對(duì)于那些曾經(jīng)實(shí)際參戰(zhàn)的所有青年,無論是自愿參戰(zhàn)還是被迫參戰(zhàn),如果他們希望復(fù)員,并愿意為社會(huì)發(fā)展做出貢獻(xiàn),政府應(yīng)當(dāng)向他們提供這種機(jī)會(huì)。

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass Irak die Bildung einer neuen Partnerschaft mit der internationalen Gemeinschaft anstrebt, um ein dynamisches Netzwerk für seine wirtschaftliche Transformation und Integration in die Weltwirtschaft mittels des Internationalen Paktes mit Irak aufzubauen.

應(yīng)該指出的是,伊拉克正法與國際社會(huì)建立新的伙伴關(guān)系,以期構(gòu)建一個(gè)動(dòng)態(tài)網(wǎng)絡(luò),通過《伊拉克國際契約》,使經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型,使本國經(jīng)濟(jì)與世界其他經(jīng)濟(jì)體融合。

Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die haupts?chlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und überm??iger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der F?higkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.

應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào),偏重知識(shí)的積累,提倡競(jìng)爭(zhēng)和導(dǎo)致兒童作業(yè)負(fù)擔(dān)過重的教學(xué)類型可能會(huì)嚴(yán)重妨礙兒童和諧發(fā)展,不能最充分地發(fā)揮兒童的能力和才智。

Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespr?ch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalit?ten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen.

在此基礎(chǔ)上,我們將緊急再次接觸,力爭(zhēng)年底就模式問題達(dá)成一項(xiàng)協(xié)議,以能圓滿早日結(jié)束世界貿(mào)易組織多哈發(fā)展議程,取宏偉、均衡、注重發(fā)展的成果。

Wir werden weiterhin auf diesen Fortschritten aufbauen, indem wir ein alle einschlie?endes, ausgewogenes Wachstum f?rdern, die Armut beseitigen und eine nachhaltige Entwicklung in ihrer wirtschaftlichen, sozialen und ?kologischen Dimension anstreben und indem wir sicherstellen, dass für eine Mobilisierung ?ffentlicher und privater Ressourcen und die Ausweitung produktiver Investitionen das gebotene f?rderliche Umfeld vorhanden ist.

我們將繼續(xù)在此進(jìn)展的基礎(chǔ)上再接再厲,促進(jìn)包容性和公平的增長,消除貧窮,在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和環(huán)境層面謀求可持續(xù)發(fā)展,確保創(chuàng)造有利于調(diào)動(dòng)公共資源和私人資源及擴(kuò)大生產(chǎn)性投資的必要環(huán)境。

Auf Grund des begrenzten Handlungsspielraums zwischen dem, was die derzeitigen Inhaber des Vetorechts akzeptieren k?nnten, und dem, was die Allgemeinheit der Mitgliedstaaten anstrebt, erw?gen die Mitgliedstaaten den m?glichen Verzicht auf eine grundlegende Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt, sind aber weiter in starkem Ma?e dafür, die Frage des Vetos im Rahmen einer m?glichen künftigen überprüfung auf die Tagesordnung zu setzen.

目前擁有否決權(quán)國家能夠接的變革和廣大會(huì)員國正在尋求的變革之間的空間是有限的,這促使會(huì)員國考慮目前不對(duì)否決權(quán)進(jìn)行重大改革,而大力主張把否決權(quán)問題明確列在議程上,從而可在今后加以審查。

Wir werden auch künftig auf der jeweiligen nationalen Ebene und im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften geeignete Politik- und Ordnungsrahmen anstreben, um ?ffentliche und private Initiativen, so auch auf lokaler Ebene, anzuregen und einen dynamischen und gut funktionierenden Privatsektor zu f?rdern und dabei zugleich das Einkommenswachstum und die Einkommensverteilung zu verbessern, die Produktivit?t zu steigern, die Frauen zu gr??erer Selbstbestimmung zu bef?higen sowie die Arbeitnehmerrechte und die Umwelt zu schützen.

我們將繼續(xù)在本國國家一級(jí)依照國內(nèi)法實(shí)行適當(dāng)?shù)恼吆头ㄒ?guī)框架,包括在地方一級(jí)鼓勵(lì)公共和私營部門采取行動(dòng),發(fā)展有活力、運(yùn)作良好的企業(yè)部門,同時(shí)改善收入增長和收入分配,提高生產(chǎn)力,增強(qiáng)婦女力量,保護(hù)勞工權(quán)利和環(huán)境。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 anstreben 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。