Seine Kenntnisse bef?higen ihn zu dieser Arbeit.
憑他的知識(shí),他能勝任這一工作。
Seine Kenntnisse bef?higen ihn zu dieser Arbeit.
憑他的知識(shí),他能勝任這一工作。
Wir erkennen an, dass ihre besonderen Bedürfnisse konkrete, gezielte Ma?nahmen erfordern, damit sie zu einem produktiveren und erfüllteren Leben bef?higt werden.
我們承認(rèn)這些特別需要將要求具體的有針對(duì)性的措施,使他們有能力過更有建設(shè)性和滿足感的生活。
Wir erkennen an, wie wichtig es ist, den Kapazit?tsaufbau in den Entwicklungsl?ndern zu unterstützen, der sie besser dazu bef?higen soll, gegenseitig nutzbringende Investitionsabkommen auszuhandeln.
我們確認(rèn)必須發(fā)展
國家開展能力建設(shè),提高它們就互惠的投資協(xié)定開展談判的能力。
Koordinierung ist kein Selbstzweck, sondern soll die Vereinten Nationen bef?higen, ihre Mandate wirksamer zu erfüllen und auf neue Herausforderungen im Rechtsstaatlichkeitsbereich besser zu reagieren.
協(xié)調(diào)本身并不是目的,而是使聯(lián)合國更有效履行自身任務(wù)和對(duì)法治領(lǐng)域新出現(xiàn)的挑戰(zhàn)作出更有效反應(yīng)的手段。
Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den T?tern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie bef?higen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu l?sen.
缺少針對(duì)實(shí)施暴力行為者的綜合方案,包括酌方案使他們能夠不以暴力解決問題。
Das "Ma?nahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verst?rkt dazu bef?higen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行動(dòng)2方案旨在建設(shè)聯(lián)合國國家工作隊(duì)的能力,會(huì)員國發(fā)展這種
度。
In Ziffer?14.3 b) wird die Formulierung "die Staaten in st?rkerem Ma?e zu bef?higen" durch die Formulierung "auf Ersuchen der Regierungen die St?rkung ihrer Kapazit?t zu unterstützen" ersetzt.
第14.3(b)段內(nèi),“加強(qiáng)各國……的能力”應(yīng)改為“應(yīng)各國政府的要求,加強(qiáng)其預(yù)防犯罪的能力”。
Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Tr?ger dieser Rechte dazu zu bef?higen.
因此,我們的工作應(yīng)該是增強(qiáng)權(quán)利所有人的能力。
Die Mitgliedstaaten sollten neue Anstrengungen unternehmen, um die Generalversammlung dazu zu bef?higen, ihre Aufgabe als wichtigstes Beratungsorgan der Vereinten Nationen wahrzunehmen.
會(huì)員國應(yīng)再次作出努力,使大會(huì)能夠履行它作為聯(lián)合國主要審議機(jī)構(gòu)的職能。
Die Vereinten Nationen müssen besser bef?higt werden, den Entwicklungsl?ndern zu helfen, die Chancen der Globalisierung, insbesondere in den Bereichen Handel und Investitionen, zu nutzen und gleichzeitig die Risiken auf ein Mindestma? zu beschr?nken.
聯(lián)合國必須更有能力助發(fā)展
國家在盡量減少風(fēng)險(xiǎn)的同時(shí),利用全球化的機(jī)會(huì),特別是在貿(mào)易與投資方面的機(jī)會(huì)。
Das Hauptziel dieser überprüfung besteht darin, die Vereinten Nationen zu einem m?glichst wirksamen und effizienten Einsatz ihrer für die interne Aufsicht veranschlagten Mittel zu bef?higen.
這項(xiàng)審查的主要目標(biāo)是使聯(lián)合國能夠對(duì)其撥給內(nèi)部監(jiān)督工作的資源進(jìn)行切實(shí)有效的利用。
Die Grundziele der Entwicklung bestehen letztlich darin, die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern und sie zur vollen Teilhabe am wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben zu bef?higen.
發(fā)展的最終目標(biāo)是改善人民生活條件,使他們能夠充分參與經(jīng)濟(jì)、政治和社會(huì)領(lǐng)域。
Er zielt darauf ab, die Gesellschaften verst?rkt dazu zu bef?higen, Streitigkeiten unter Einbeziehung einer breiten Vielfalt staatlicher und zivilgesellschaftlicher Akteure so beizulegen, dass dies im Inneren Akzeptanz findet.
目標(biāo)是在社會(huì)發(fā)展以內(nèi)部可以接受的方式解決爭(zhēng)端的能力,對(duì)政府和民間社會(huì)
廣泛的行動(dòng)方產(chǎn)生影響。
Der Rat ist der Auffassung, dass dies ein wesentlicher Schritt ist, um die Vereinten Nationen besser zur Unterstützung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu bef?higen.
安理會(huì)認(rèn)為這是提高聯(lián)合國助《盧薩卡?;饏f(xié)定》的能力的重要步驟。
Den vielf?ltigen Anstrengungen, die Staaten zur Selbsthilfe zu bef?higen, ist ein Element gemeinsam: Sie stützen sich weitgehend auf zivilen statt auf milit?rischen Sachverstand und auf zivile statt auf milit?rische Pr?senz.
助各國自助的各種努力有一個(gè)共同要素:主要依靠文職專門知識(shí)和文職人員,而不是靠提供軍事專門知識(shí)和派出軍事力量。
Die Koordinierung zwischen den auf den Gebieten der humanit?ren Hilfe und der Entwicklungshilfe t?tigen Organisationen hat sich erheblich verbessert, so dass die Vereinten Nationen besser als zuvor bef?higt sind, umfassende Strategien für L?nder in einer Postkonfliktsituation zu konzipieren und umzusetzen.
人道主義機(jī)構(gòu)和發(fā)展機(jī)構(gòu)相互間的協(xié)調(diào)大有改善,聯(lián)合國比以前更有準(zhǔn)備,可以在最近脫離沖突的國家內(nèi)設(shè)計(jì)并執(zhí)行全面戰(zhàn)略。
Kinder, einschlie?lich Jugendliche, müssen bef?higt werden, ihr Recht auf freie Meinungs?u?erung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktl?sung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bew?ltigen zu k?nnen.
必須使兒童(包括青少年)能夠按照其不斷發(fā)展的能力行使言論自由的權(quán)利、建立自尊心和獲得解決沖突、決策和交流等知識(shí)及技能,以便迎接生活的各種挑戰(zhàn)。
Die Gr??enordnung und die Vielgestaltigkeit der humanit?ren Herausforderungen des vergangenen Jahres haben deutlich werden lassen, dass die Vereinten Nationen noch besser bef?higt werden müssen, rasch und wirksam zu reagieren und von Krieg und Naturkatastrophen betroffenen Zivilpersonen umfassenden Schutz zu bieten.
過去一年,人道主義挑戰(zhàn)的規(guī)模和多樣性更加表明需要進(jìn)一步加強(qiáng)聯(lián)合國迅速和有效作出反應(yīng)的能力,并向面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和自然災(zāi)害的平民提供全面保護(hù)。
Bildung muss demnach auf eine Art und Weise vermittelt werden, die die dem Kind innewohnende Würde achtet und es dazu bef?higt, im Einklang mit Artikel?12 Absatz?1 seine Meinung frei zu ?u?ern und am Schulleben teilzunehmen.
例如,提供教育的方式必須尊重兒童的固有尊嚴(yán),使兒童能夠根據(jù)第12條第1款表達(dá)自己的意見和參加學(xué)校生活。
Der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau arbeitet gegenw?rtig mit den nationalen Aids-Beir?ten in zehn L?ndern zusammen, um die Beir?te st?rker dazu zu bef?higen, ihre Programme aus geschlechtsspezifischer Sicht zu verbessern.
聯(lián)合國婦女發(fā)展基金目前正在同10個(gè)國家的全國艾滋病理事會(huì)合作,使各理事會(huì)更有能力從性別的角度擴(kuò)大它們的方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net