Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.
黨曾竭力制定一個(gè)明確的方針。
Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.
黨曾竭力制定一個(gè)明確的方針。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工會(huì)致力于員工的組織工作。
Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.
這個(gè)小孩使勁推桌子。
Der Lehrer bemühte sich,den Schülern den schwierigen Stoff n?herzubringen.
老師盡力給學(xué)生講解這個(gè)難的題材。
Er bemühte sich krampfhaft,ernst zu bleiben.
他極力使自己保持嚴(yán)肅。
Die Konferenz bemüht sich nach Kr?ften sicherzustellen, dass ?nderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、 會(huì)議應(yīng)作出一切努力,確保以協(xié)商一致方式通過修正案。
So bemüht es sich gegenw?rtig darum, die Feldküchen zu ver?u?ern oder anderen Zwecken zuzuführen.
如,正在努力出售或重新用廚房。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特別代表繼續(xù)努力全面解決格魯吉亞-阿布哈茲沖突。
Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.
作為一個(gè)政治機(jī)構(gòu),全理事會(huì)即使可以以非一致方式作出決定,但仍應(yīng)集中力量建立共識(shí)。
Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kr?ften um eine Einigung durch Konsens über jede ?nderung.
締約國(guó)會(huì)議應(yīng)當(dāng)盡力就每項(xiàng)修正案達(dá)成協(xié)商一致。
Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazit?ten zu begegnen.
過去一年,本組織繼續(xù)應(yīng)付體制結(jié)構(gòu)薄弱和行政能力欠缺的挑戰(zhàn)。
Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenh?ngenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.
主持人力求公正地評(píng)估與改革相關(guān)的各個(gè)方面,他們的評(píng)估見附錄。
Der Bev?lkerungsfonds der Vereinten Nationen war bemüht, Führungskr?fte des Milit?rs und der Polizei für die Notwendigkeit der Verhinderung geschlechtsspezifischer Gewalt zu sensibilisieren.
人口基金努力向隊(duì)和警察領(lǐng)導(dǎo)人宣傳防止性別暴力的必要性。
Wir haben uns sehr drum bemüht.
我們(曾經(jīng))為此非常操心。
Er ist um seine Kameraden bemüht.
他關(guān)心自己的同事。
Du hast dich umsonst bemüht.
你白費(fèi)力氣了。
Bei solchen komplexen Eins?tzen sind die Friedenssicherungskr?fte bemüht, vor Ort ein sicheres Umfeld zu wahren, w?hrend die Friedenskonsolidierungskr?fte darauf hinarbeiten, dieses Umfeld nachhaltig zu stabilisieren.
維持和平人員在這種復(fù)雜的行動(dòng)中努力維持一個(gè)全的當(dāng)?shù)丨h(huán)境,而建設(shè)和平人員則努力使這種環(huán)境得以自力維持。
Der Nothilfekoordinator und die Mitglieder des St?ndigen interinstitutionellen Ausschusses bemühten sich darüber hinaus verst?rkt um die Verbesserung der Programmkoordinierung und -ausführung zu Gunsten von Binnenvertriebenen.
緊急救濟(jì)協(xié)調(diào)員和機(jī)構(gòu)間常設(shè)委員會(huì)成員還加緊努力,改進(jìn)援助國(guó)內(nèi)流離失所者的方案的協(xié)調(diào)與實(shí)施。
Das System der Vereinten Nationen hat sich darum bemüht, dieser Notwendigkeit umfassend und vorausschauend Rechnung zu tragen.
聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)力求全面地、前瞻性地應(yīng)對(duì)這些關(guān)切。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, r?umt sie ein, dass die gr??eren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力滿足規(guī)模較小的建設(shè)和平行動(dòng)的需求,但表示規(guī)模較大的行動(dòng)對(duì)其現(xiàn)有人員配置帶來嚴(yán)重的、高度優(yōu)先需求方面的壓力。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net