詞條糾錯(cuò)
X

diskriminieren

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

diskriminieren 專八

dis·kri·mi·nie·ren [diskrimi`ni:r?n]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 diskriminieren 的動(dòng)詞變位

Vt
視,鄙視,蔑視
Die Farben werden in diesem Land noch immer diskriminiert.
有色人種在這個(gè)國(guó)家依然受到視。


② 貶低
j-n. diskriminieren

語(yǔ)法搭配
+四格
德 語(yǔ) 助 手
近義詞:
ausklammern,  gettoisieren
聯(lián)想詞
beleidigen侮辱,傷害,得罪,冒犯;benachteiligt劣勢(shì);verbieten禁止,不允許,不準(zhǔn);unterdrücken抑制,克制,壓制;missbrauchen濫用,亂用;tolerieren容忍,寬待,寬容;vorschreiben示范性地寫,把……寫給……看;differenzieren區(qū)別,區(qū)分,分別;bestrafen處罰,懲罰;ignorieren忽視,無(wú)視,疏忽,置之不理,不理睬;verurteilen判處,判刑,判決;

Die Armen als Gruppe werden diskriminiert, wo immer sie leben, auch in wohlhabenden L?ndern.

窮人作為一個(gè)群體在世界各地都受到視,在富裕國(guó)家也不例外。

Terrorismus bewirkt ?ffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbek?mpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.

恐怖主義使公眾容忍視性鎮(zhèn)壓手段;強(qiáng)硬的反恐怖主義措施經(jīng)設(shè)法規(guī)避(因而破壞)司法保障。

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Besch?ftigung oder Vergütung.

土著個(gè)人有權(quán)不接受任何視性勞動(dòng)條件,特別是就業(yè)和薪水方面的視性條件。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Ma?nahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschlie?lich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

許多政府似乎經(jīng)不起誘惑而采用視性措施限制一切可能的移民、包括尋求庇護(hù)者入境。

Gro?e Einwanderergruppen laufen Gefahr, diskriminiert zu werden, und ihre Anwesenheit kann sich zu einem Politikum gestalten, wie sich in zahlreichen reichen wie armen L?ndern tragischerweise gezeigt hat.

為數(shù)可觀的移民人口有遭受視之虞,他們的生活可能被政治化,不幸的是,我們?cè)谠S多窮國(guó)和富國(guó)都看到了這種情況。

Diese Kinder sind nicht nur dem zus?tzlichen Risiko der Mangelern?hrung, der Krankheit, des Missbrauchs, der Kinderarbeit und der sexuellen Ausbeutung ausgesetzt, sondern müssen auch allzu oft damit rechnen, diskriminiert zu werden.

他們不僅有可能更遭受營(yíng)養(yǎng)不良、生病、受虐待、當(dāng)童工和受性剝削的危險(xiǎn),而且往往可能受視。

Die Vertragsstaaten unternehmen alle geeigneten Schritte im Einklang mit dem V?lkerrecht, um sicherzustellen, dass Gesetze zum Schutz von Rechten des geistigen Eigentums keine ungerechtfertigte oder diskriminierende Barriere für den Zugang von Menschen mit Behinderungen zu kulturellem Material darstellen.

. 國(guó)應(yīng)當(dāng)采取一切適當(dāng)步驟,依照國(guó)際法的規(guī)定,確保保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律不構(gòu)成不合理或視性障礙,阻礙殘疾人獲得文化材料。

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel?29 Absatz?1 Buchstabe?a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Pers?nlichkeit, die Begabungen und die geistigen und k?rperlichen F?higkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有這些視做法都直接違反了第29條第1款(a)項(xiàng)關(guān)于教育方向是最充分地培養(yǎng)兒童的個(gè)性、才智和身心能力的規(guī)定。

Hilfe und Unterstützung soll in einer Weise geleistet werden, die das von Beschwerdeführern, Opfern und infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborenen Kindern erlittene Trauma nicht noch verst?rkt, keine weitere Stigmatisierung verursacht und andere Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs nicht ausschlie?t oder diskriminiert.

援助和支持的提供方式應(yīng)避免使申訴人、受害人和因性剝削和性虐待而出生的兒童受到更大創(chuàng)傷,避免他們進(jìn)一步受恥辱,或避免排斥或視其他性剝削和性虐待受害人。

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Besch?ftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已進(jìn)行法律改革,禁止一切形式的視,并在涉及婚姻和家庭關(guān)系、一切形式的暴力行為、婦女的財(cái)產(chǎn)權(quán)和所有權(quán)以及婦女的政治、工作和就業(yè)權(quán)利的民法、刑法和個(gè)人身份法律中廢除了視性條款。

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verst?ndnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungspriorit?ten und in einigen L?ndern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorit?t und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使問題更嚴(yán)重的是,對(duì)兩性平等和將性別觀點(diǎn)納入政府機(jī)構(gòu)主流缺乏認(rèn)識(shí);性別陳規(guī)定型和視性態(tài)度普遍;政府的優(yōu)先事項(xiàng)相互競(jìng)爭(zhēng);在有些國(guó)家的這種機(jī)構(gòu)除了缺乏權(quán)力以及與民間社會(huì)聯(lián)系不夠以外,還存在任務(wù)規(guī)定不明、在國(guó)家政府結(jié)構(gòu)內(nèi)不受重視、在許多領(lǐng)域缺乏按性別和年齡分列的數(shù)據(jù)和沒有充分實(shí)施評(píng)價(jià)進(jìn)展的方法等障礙。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 diskriminieren 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。