詞條糾錯(cuò)
X

eindeutig

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

eindeutig 專八德福歐標(biāo)B1歐標(biāo)B2

ein·deu·tig [`aind?yti?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Adj.
①明,清楚,鮮明,一清二楚
Ihre Antwort auf meine Einladung war ein eindeutiges Nein.
她一口拒絕了我對她邀請。

②不含,鑿無疑,不模棱兩可
Der Verteidiger lieferte den eindeutigen Beweis für die Unschuld des Angeklagten.
辯護(hù)人提供了被告無罪鑿證明。

③單義,不產(chǎn)生歧義,定義精
ein eindeutiger Terminus
定義準(zhǔn)術(shù)語
近義詞:
definit,  unzweideutig,  eineindeutig
聯(lián)想詞
zweifelsfrei;klar清楚,明白,明了,清晰;offensichtlich顯而易見,明顯,有目共睹;definitiv,;deutlich明白,明,一目了然,清楚;offenkundig明顯;mitnichten絕不,絕非;keineswegs決不,無論如何不;nicht不,不是,不會,沒有;wohl健康,身體好;hinreichend,充分;
【通技】
不含,明
【數(shù)】
單值;單義;明顯(Funktion 函數(shù))

Diese Frage l?sst sich nicht eindeutig beantworten.

這個(gè)問題不能回答。

Du kannst mich nur mit eindeutigen Beweisen auspunkten.

(轉(zhuǎn))你能拿出證據(jù)來,我就算輸。

Au?erdem ist es unabdingbar, den Umfang der überprüfung eindeutig festzulegen.

還必須明界定復(fù)議范圍。

Die Beweise sind eindeutig.

證據(jù)

Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenst?ndigen Missionen erzielt.

一些最明有效成果就是我們獨(dú)立特派團(tuán)取得。

Es ist eine eindeutige Niederlage.

這是一次明顯失敗。

Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Vertr?ge straffen und konsolidieren.

顯然,應(yīng)該精簡并加強(qiáng)條約執(zhí)行工。

Sie wird dem Rat auch ein eindeutiges Instrument zur Bewertung der Zusammenarbeit Iraks an die Hand geben.

這將成為安理會評估伊拉克合手段。

Das Verh?ltnis zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur muss eindeutig definiert und die Verantwortungsbereiche müssen klar abgegrenzt sein.

必須明界定特別代表和部隊(duì)指揮官之間關(guān)系和責(zé)任。

Der Behandlungsgegenstand wie auch die Frage der Verhütung bewaffneter Konflikte würden eindeutig und an erster Stelle von solchen Verbesserungen profitieren.

這些改進(jìn)措施將顯然主要有利于預(yù)防武裝沖突項(xiàng)目和問題。

über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verst?ndnis seitens der verschiedenen jeweils zust?ndigen internationalen Organisationen.

各有關(guān)國際機(jī)構(gòu)顯然同意和了解這些目標(biāo)定義。

Was die Frage der Finanzierung im Rahmen der systemweiten Koh?renz betrifft, so bedarf es eindeutig umfangreicherer Mittelzuflüsse und einer h?heren Planungssicherheit.

關(guān)于全系統(tǒng)一致工資金問題,顯然需要增加資金流通并提高資金可預(yù)測性。

Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erh?lt.

十、各國將保每一件小武器或輕武器均帶有上文第八(一)分段規(guī)定獨(dú)特標(biāo)識。

Obgleich es in vielen Entwicklungsl?ndern eindeutig Kapazit?tsbeschr?nkungen gibt, müssen wir für eine sofortige Aufstockung der Entwicklungshilfe für diejenigen L?nder sorgen, die bereit sind.

許多發(fā)展中國家顯然存在能力方面制約,但我們必須保立即增加對已準(zhǔn)備好發(fā)展中國家援助。

Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Ver?nderungen anzuregen, ist eindeutig unzul?nglich.

簡單地將這一條款目標(biāo)和價(jià)值觀塞給現(xiàn)行制度而不鼓勵(lì)任何更深入變革方法,顯然是不恰當(dāng)。

Die Prüfungen der UNEP-Au?enstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Gro?en und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

監(jiān)督廳對不在總部環(huán)境規(guī)劃署辦事處審計(jì)表明,這些辦事處總體來說管理良好,但沒有明地建立其責(zé)任制。

Die Charta der Vereinten Nationen k?nnte eindeutiger formuliert sein, wenn es darum geht, in Situationen, in denen es innerhalb von L?ndern zu massenhaften Greueltaten kommt, Leben zu retten.

在發(fā)生大規(guī)模暴行時(shí)如何拯救國家境內(nèi)民眾生命,在這方面,《聯(lián)合國憲章》本來是可以出更為明規(guī)定

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazit?ten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

顯然,國際社會對預(yù)防能力投資不足,這方面投資僅占聯(lián)合國主要沖突后和平行動(dòng)費(fèi)用一個(gè)零頭。

Treten derartige Diskrepanzen auf, so lassen sich die institutionellen Verantwortlichkeiten für die jeweiligen T?tigkeiten nicht mehr eindeutig abgrenzen, was die von den Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen zur Ausarbeitung wirksamer Konfliktpr?ventionskonzepte verkompliziert.

在出現(xiàn)這些差異時(shí),活動(dòng)體制責(zé)任就變得混淆不清,使聯(lián)合國制訂預(yù)防沖突有效對策變得復(fù)雜。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorit?t zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

這使得聯(lián)合國無法行使其道德權(quán)威,無法發(fā)出一條明信息:恐怖主義是一個(gè)永遠(yuǎn)不能接受戰(zhàn)術(shù),無論其理由多么充分。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 eindeutig 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。