Ich entnahm (aus) seinem Brief, da? er bald aufs Land f?hrt.
我從他的信中他即將下鄉(xiāng)。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, da? er bald aufs Land f?hrt.
我從他的信中他即將下鄉(xiāng)。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以在時刻表上查出發(fā)和到達時間。
Den Rückmeldungen von Delegierten aus dem Fünften Ausschuss war zu entnehmen, dass zwischen der dem AIAD zugeschriebenen Unabh?ngigkeit und dem Ausma? des Vertrauens in die entsprechende Führungsf?higkeit des Amtes ein Zusammenhang besteht.
從第五委員會代表到的反饋表明,對監(jiān)督廳獨立性的
法與用戶對該廳在這方面發(fā)揮的領(lǐng)導作用有多大信心和信任相互關(guān)聯(lián)。
Der Generalsekret?r kann beim Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen (ACABQ) um Genehmigung nachsuchen, zur Erleichterung der Anlaufphase einer neuen Mission oder für die unvorhergesehene Erweiterung einer bestehenden Mission bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Fonds zu entnehmen.
秘書長可以征求行政和預算問題咨詢委員會(行預咨委會)批準從基金提取高達5千萬美元的款額,以便利新特派團的開辦,或現(xiàn)有特派團事先未能預見的擴充。
Der Generalsekret?r sollte erm?chtigt werden, vor der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats, mit der eine Mission genehmigt wird, mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsangelegenheiten bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Reservefonds für Friedenssicherungsma?nahmen zu entnehmen, um die rasche und wirksame Verlegung von Missionen innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu erleichtern.
應當授權(quán)秘書長在安全理事會通過一項決議,批準設立特派團以前,但經(jīng)行預咨委會核準,從維持和平儲備基金提取最多達5千萬美元,以便在擬議的時間安排范圍內(nèi)便利快速有效地部署行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net