詞條糾錯(cuò)
X

extrem

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

extrem 專八歐標(biāo)B1

ext·rem [εks`tre:m]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Adj.

① 極端, 極度, 極限
In der Arktis herrscht extreme K?lte.
在北極極冷。


② 過(guò)激, 急進(jìn)
Er musste wegen seiner extremen politischen Ansichten ins Gef?ngnis.
他由于過(guò)激政治觀點(diǎn)不得不進(jìn)監(jiān)獄。


歐 路 軟 件版 權(quán) 所 有
近義詞:
politisch orientiert,  gro?,  linksextremistisch,  rechtsextremistisch,  diktatorisch,  doktrin?r
聯(lián)想詞
?u?erst非常,極其,最;sehr非常,十分,很;ziemlich;unglaublich難以置信,聞所未聞,令人發(fā)指;überaus非常,特別,極其;relativ對(duì),比較,有條件;wahnsinnig不理智,荒唐,胡鬧;hochgradig高級(jí);unheimlich可怕,令人害怕,恐懼;besonders單獨(dú)地,個(gè)別地,另外地;vergleichsweise比較地說(shuō),對(duì)地說(shuō);
【汽車】
n 極值,極限值;極端,極限

Das laufende Jahr ist für ihn extrem arbeitsreich.

去年對(duì)他來(lái)說(shuō)特別艱難。

Mein Kollege aus Thailand isst sein Essen gern extrem scharf.

我來(lái)自泰國(guó)同事喜歡他非常食物。

Sie leiden daher h?ufig unter extremen Wetterph?nomenen.

因此,這些國(guó)家很容出現(xiàn)極端天氣現(xiàn)象。

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我們不能孤立地看待諸如恐怖主義或內(nèi)戰(zhàn)或極端貧窮等威脅。

In den letzten 25 Jahren ist die extreme Armut weitaus st?rker zurückgegangen als je zuvor.

過(guò)去25年來(lái),極端貧窮已大幅減少,前所未見。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivit?ten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

極端情況下,某些犯罪集團(tuán)活動(dòng)和恐怖主義集團(tuán)活動(dòng)無(wú)法加以區(qū)分。

Die kleinen Inselentwicklungsl?nder sind h?ufig Naturkatastrophen mit extrem hoher Schadenswirkung, haupts?chlich Wirbelstürmen, Vulkanausbrüchen und Erdbeben, sowie den Auswirkungen der Klimaschwankung ausgesetzt.

小島嶼發(fā)展中國(guó)家發(fā)生破壞力極強(qiáng)自然災(zāi)害,主要是旋風(fēng)、火山爆發(fā)和地震,而且容受到氣候多變性

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

增長(zhǎng)對(duì)實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo),特別是第一項(xiàng)目標(biāo)消除極端貧窮至關(guān)重要。

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)進(jìn)程中間點(diǎn),生活于赤貧之中人數(shù)已減少到10億以下。

Die gesammelten Informationen legen nahe, dass sich junge weibliche Flüchtlinge auf Grund extremer Armut prostituiert haben oder sexuelle Beziehungen mit Mitarbeitern von Hilfsorganisationen eingegangen sind.

收集到資料表明,年輕女性難民賣淫或與援助人員發(fā)生性關(guān)系是因?yàn)?span id="mhosogj" class="key">極度貧窮。

Durch die Anwendung bew?hrter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已獲實(shí)踐證明有效工具來(lái)達(dá)到這些目標(biāo),將使數(shù)以億計(jì)人擺脫赤貧,救活數(shù)以百萬(wàn)計(jì)兒童生命。

Die afrikanischen L?nder haben ernsthafte Anstrengungen zur Erfüllung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen unternommen, doch werden Fortschritte durch interne und externe Zw?nge auch weiterhin extrem erschwert.

非洲各國(guó)為履行在哥本哈根作出各項(xiàng)承諾作出了切實(shí)努力,但由于內(nèi)部和外部種種限制因素,要取得進(jìn)展仍極為困難。

Einige L?nder mit mittlerem Einkommen k?mpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsl?nder sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入國(guó)家正在竭力幫助國(guó)內(nèi)零星存在赤貧社區(qū)脫貧,大多數(shù)其他發(fā)展中國(guó)家則在達(dá)到某些目標(biāo)方面面臨挑戰(zhàn)。

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden St?dten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

這個(gè)極端天氣使背井離鄉(xiāng)前往發(fā)達(dá)城市打工近2億農(nóng)民工尤其苦不堪言。

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - M?nner, Frauen und Kinder - aus den erb?rmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我們這一代有能力實(shí)現(xiàn)各種發(fā)展目標(biāo),幫助所有人不分男女老幼擺脫絕望赤貧非人生活。

Wir bekr?ftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschlie?lich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我們重申,對(duì)于消除赤貧現(xiàn)象和實(shí)現(xiàn)包括千年發(fā)展目標(biāo)在內(nèi)國(guó)際商定發(fā)展目標(biāo)來(lái)說(shuō),獲取基本能源服務(wù)及清潔和可持續(xù)能源機(jī)會(huì)是至關(guān)重要。

In F?llen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vors?tzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarant?nema?nahmen festzulegen (siehe Abschnitt?V).

如果出現(xiàn)新傳染病或有意釋放傳染致病劑,從而造成極為嚴(yán)重威脅時(shí),也許有必要由衛(wèi)生組織和安全理事會(huì)進(jìn)行合作,建立有效防疫措施(見下文第五節(jié))。

Diese Ziele sind zum gemeinsamen Rahmen für die Entwicklung geworden und stellen einen konkreten Indikator für die F?higkeit des internationalen Systems dar, im Kampf gegen die extreme Armut praktische Ziele zu setzen und auch zu erreichen.

千年發(fā)展目標(biāo)已成為發(fā)展共同框架,又是一套具體指標(biāo),用來(lái)衡量國(guó)際社會(huì)在戰(zhàn)勝極端貧窮斗爭(zhēng)中是否能夠制定切實(shí)可行具體目標(biāo)并予以貫徹落實(shí)。

Die Welt erwartet in zunehmendem Ma?e, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各國(guó)日益期望聯(lián)合國(guó)解決具有全球重要性社會(huì)問題,尤其是消滅赤貧問題,并且期望聯(lián)合國(guó)幫助擬訂如何解決這些問題全球一致意見。

Angesichts dessen, dass zwei Drittel der 1,2?Milliarden Menschen, die mit umgerechnet weniger als 1?Dollar pro Tag auskommen müssen, in Asien leben, stehen und fallen die Chancen, die extreme Armut weltweit zu halbieren, mit den Fortschritten in China und Indien, den beiden bev?lkerungsreichsten L?ndern der Erde.

由于每日收入低于一美元12億人口中,有三分之二生活在亞洲,因此,在世界范圍把極端貧窮人口減半機(jī)率在極大程度上取決于中國(guó)和印度這兩個(gè)世界人口最多國(guó)家取得進(jìn)展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 extrem 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。