Das Amt wird auch künftig solche kooperativen T?tigkeiten durchführen.
監(jiān)督廳將繼續(xù)進(jìn)行這些合作活動(dòng)。
Das Amt wird auch künftig solche kooperativen T?tigkeiten durchführen.
監(jiān)督廳將繼續(xù)進(jìn)行這些合作活動(dòng)。
Durch die ?nderung der Wolke k?nnen wir das künftige Wetter vorhersagen.
通過云的變化,我們能預(yù)報(bào)天氣。
Er hat in seinen Werken die künftige Entwicklung schon vorausgenommen.
他在著作中預(yù)言了未的發(fā)展。
Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
許可證明的頒發(fā)再也不和商談省市未的地位有關(guān)。
Sie haben ihre künftige Arbeit geplant.
她已經(jīng)把她將的工作打算好了。
Das AIAD wird die Umsetzung seiner Empfehlungen auch künftig überwachen.
監(jiān)督廳將繼續(xù)監(jiān)測其建議的實(shí)施情況。
Unsere derzeitigen und künftigen Ma?nahmen sollten auf diesen bedeutenden Errungenschaften aufbauen.
我們當(dāng)前和今后的行動(dòng)都應(yīng)繼續(xù)擴(kuò)大這些重大成果。
Dieser Vorschlag bildete die Beratungsgrundlage des Sicherheitsrats für den künftigen Status des Kosovo.
該提案是安全理事會(huì)就科索沃的未地位進(jìn)行磋商的基礎(chǔ)。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
將,應(yīng)該
國而異的方式處理援助問題,考慮到具體的國情。
Mit Hilfe meines Sonderberaters soll ein konzeptioneller Rahmen für künftige Fortschritte entwickelt werden.
在我的特別顧問協(xié)助下,正試圖為未的進(jìn)展擬訂一個(gè)構(gòu)想框架。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有聯(lián)合呼吁都將包括對安全需要的全面審查。
Daran habe ich die Mitgliedstaaten wiederholt erinnert und werde dies auch künftig tun.
我在許多場合已提請會(huì)員國注意這一點(diǎn),而且將繼續(xù)提請注意。
Der Sicherheitsrat ersucht nun h?ufig um Bewertungsberichte über die humanit?ren Folgen gegenw?rtiger und m?glicher künftiger Sanktionsregimes.
目前,安全理事會(huì)經(jīng)常要求就當(dāng)前和今后可能實(shí)施的制裁對人道主義產(chǎn)生的影響提交評價(jià)報(bào)告。
Die vorgeschlagene Internationale Finanzierungsfazilit?t k?nnte dies mittels einer "vorgezogenen" Finanzierung künftiger Entwicklungshilfezahlungen tun, unter Beibehaltung der bestehenden Auszahlungswege.
所提議的國際融資機(jī)制有能力這樣做,即今后的官方發(fā)展援助用“投入前置”辦法,但仍利用現(xiàn)有付款渠道。
Die Vertragsstaaten verpflichten sich, diese Straftaten als auslieferungsf?hige Straftaten in jeden künftig zwischen ihnen zu schlie?enden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.
締約國承諾將類犯罪作為可引渡罪行列入締約國間
后締結(jié)的每一項(xiàng)引渡條約中。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerl?ssliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Auss?hnungsprozesses.
索馬里民族和解進(jìn)程今后要得成功,就必須有穩(wěn)定和安全的環(huán)境。
Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.
我們提出的準(zhǔn)則并不會(huì)讓人們按預(yù)期設(shè)想,輕而易舉地達(dá)成商定結(jié)論。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我們將致力于創(chuàng)建一個(gè)適合后代生存的世界,一個(gè)考慮到兒童最高利益的世界。
Das Klimaübereinkommen ist der geeignete Rahmen für die Ergreifung künftiger Ma?nahmen auf dem Gebiet der Klima?nderung auf globaler Ebene.
《公約》是未在全球一級就氣候變化
行動(dòng)的適當(dāng)框架。
Nach wie vor besteht die Hauptaufgabe der Vereinten Nationen darin, "künftige Geschlechter vor der Gei?el des Krieges zu bewahren".
聯(lián)合國的根本任務(wù)仍然是“免后世再遭戰(zhàn)禍”。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net