詞條糾錯(cuò)
X

kontinuierlich

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

kontinuierlich 專八德福歐標(biāo)B2

kon·ti·nu·ier·lich [k?ntinu`i:?li?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adj.
繼續(xù)的,連續(xù)的,持續(xù)的(近義詞:stetig, ununterbrochen)
Der Profit der Firma steigt kontinuierlich an.
公司收益持續(xù)增長(zhǎng)。


德 語(yǔ) 助 手
ausdauernd,  durchhaltend,  eisern,  entschieden,  entschlossen,  fest,  flei?ig,  hartn?ckig,  insistierend,  konsequent,  konstant,  krampfhaft,  standhaft,  starrsinnig,  stetig,  persistent,  unabl?ssig,  unaufh?rlich,  andauernd,  nie erlahmend,  unentwegt,  unermüdlich,  permanent,  rastlos,  st?ndig,  nimmermüde,  ohne Wanken,  stets,  immer wieder,  pausenlos,  
聯(lián)想詞
stetig連續(xù)的,持續(xù)的,穩(wěn)定的,不變的;fortlaufend不斷的,連續(xù)的,按順序的;laufend現(xiàn)在的,目前的,現(xiàn)今的;fortw?hrend持續(xù)的,不停的,不間斷的;st?ndig持續(xù)的,持續(xù)不斷的,接二連三的,穩(wěn)定不變的;best?ndig固定的,不變的,持久的,穩(wěn)定的;sukzessive依次;permanent永久的,永恒的,持久的;konstant不變的,固定的,穩(wěn)定的,恒定的;schrittweise一步一步地,逐步地;regelm??ig有規(guī)則的,合乎規(guī)則的,按規(guī)律的;
【汽車】
流水的;繼續(xù)的;

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

這方面需要國(guó)際的不斷支持和合作。

Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.

必須不斷查關(guān)于債務(wù)承受能力分析的基本計(jì)算程序和假

Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.

廳不斷評(píng)估如何能夠增加本身對(duì)全秘書(shū)處改革努力的價(jià)值。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.

我們認(rèn)識(shí)到,需要為發(fā)展目的不斷查特別提款權(quán)的分配情況。

Der Rat ist sich au?erdem dessen bewusst, wie wichtig eine kontinuierliche Finanzierung für langfristige vorbeugende Aktivit?ten ist.

安理會(huì)還確認(rèn),必須持續(xù)不斷地為長(zhǎng)期預(yù)防活動(dòng)提供經(jīng)費(fèi)。

Der Rat lobt das kontinuierliche Eintreten der Regierung Ugandas für das Friedensabkommen und ihren Einsatz für den Friedensprozess.

安理會(huì)贊揚(yáng)烏干達(dá)政府繼續(xù)承諾履行《最終和平協(xié)議》并致力于和平進(jìn)程。

Wir sind uns au?erdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.

我們還確認(rèn)需要不斷查用于發(fā)展目的的特別提款權(quán)的分配情況。

Die Vereinten Nationen haben sich kontinuierlich der Entwicklung der Bürgergesellschaft und ihrer zunehmenden Rolle in der internationalen Gemeinschaft angepasst.

聯(lián)合國(guó)不斷在適應(yīng)民間社會(huì)團(tuán)體的演變及其在國(guó)際社會(huì)中不斷擴(kuò)大的作用。

Das Gesamtziel des Amtes ist die wirksamere Durchführung aller Programme durch die kontinuierliche Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation.

廳的總體目標(biāo)是,通過(guò)不斷改進(jìn)本組織范圍內(nèi)的內(nèi)部控制機(jī)制,提高所有方案的實(shí)施功效。

Neue und hochgradig globalisierte Finanzinstrumente führen zu immer neuen Risiken in der Weltwirtschaft und erfordern eine kontinuierliche Verbesserung der Marktaufsicht und -regulierung.

新的和高度全球化的金融工具繼續(xù)改變著世界經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)的性質(zhì),要求我們繼續(xù)加強(qiáng)市場(chǎng)和管理。

Der Preis, den die Organisation entrichten muss, um relevant zu bleiben und Bestand zu haben, besteht in fortlaufendem Wandel, st?ndiger Anpassung und kontinuierlichem Lernen.

聯(lián)合國(guó)為保持繼續(xù)有實(shí)際作用而生存所必須付出的代價(jià),就是不斷的改革、調(diào)整適應(yīng)、學(xué)習(xí)。

Au?erdem führt das UNDP im Entwicklungskontext auf Feldebene kontinuierlich Analysen der Kleinwaffensituation durch, die dabei helfen, lokale und geberorientierte Strategien sowie Interventionsma?nahmen auf Projektebene auszuarbeiten.

開(kāi)發(fā)計(jì)劃署還在發(fā)展范圍內(nèi)持續(xù)作外地小型武器評(píng)價(jià),這有助于擬定當(dāng)?shù)睾途柚邞?zhàn)略以及項(xiàng)目一級(jí)的干預(yù)。

Anhand dieser Risikobewertung, die kontinuierlich Prüfungen unterzogen wird, hat das AIAD ein Risikoverzeichnis erstellt, das dem Management bei der St?rkung der Kontrollen in diesen Risikobereichen behilflich sein soll.

計(jì)工作不斷檢驗(yàn)這種風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,廳根據(jù)該風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,制定出一個(gè)風(fēng)險(xiǎn)登記冊(cè),以協(xié)助管理部門(mén)加強(qiáng)對(duì)高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)的控制。

Sie hat sich mit der zunehmenden Anf?lligkeit der st?dtischen Umwelt, der besseren Unterstützung der Katastrophenbew?ltigung und -vorsorge in Afrika sowie mit der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Gef?hrdungsdaten und -indikatoren befasst.

工作隊(duì)一直在處理城市環(huán)境日益脆弱、如何更好地支持非洲救災(zāi)和減災(zāi)工作以及繼續(xù)開(kāi)發(fā)風(fēng)險(xiǎn)和脆弱程度資料及指標(biāo)的問(wèn)題。

Im vergangenen Jahr erbrachte das Amt für interne Aufsichtsdienste Beratungsdienste für andere Hauptabteilungen in Bezug auf ?nderungen ihrer Arbeitsabl?ufe und Organisationsstrukturen mit dem Ziel, die kontinuierliche Reform des Sekretariats umzusetzen.

去年,廳為推動(dòng)秘書(shū)處的繼續(xù)改革,就改變工作進(jìn)程和組織結(jié)構(gòu)向其他各部提供了咨詢意見(jiàn)。

Der Personalentwicklung und -fortbildung für diese Laufbahngruppe sollte kontinuierlich hoher Vorrang einger?umt werden, und die Besch?ftigungsbedingungen sollten überarbeitet werden, um die besten Kandidaten gewinnen und an die Organisation binden zu k?nnen.

對(duì)這一類別人員進(jìn)行的持續(xù)性工作人員發(fā)展與培訓(xùn)也應(yīng)當(dāng)作為高度優(yōu)先來(lái)對(duì)待,并應(yīng)當(dāng)修訂其服務(wù)條件,以便吸引并挽留最佳人選。

Er soll einen kontinuierlichen überblick über laufende und geplante Arbeiten innerhalb des Systems geben und Synergien zwischen Initiativen der Vereinten Nationen auf nationaler, subregionaler, regionaler und globaler Ebene aufbauen und st?rken.

它試圖全面把握聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)目前正在實(shí)施和計(jì)劃的工作,并形成及加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)各項(xiàng)倡議在國(guó)家、分區(qū)域、區(qū)域和全球各級(jí)的協(xié)同增效作用。

Unsere überprüfung und Bewertung hat ergeben, dass die Regierungen, die zust?ndigen internationalen Organisationen und die Akteure der Zivilgesellschaft sich kontinuierlich darum bemüht haben, das Wohl der Menschen zu steigern und die Armut zu beseitigen.

我們進(jìn)行查和評(píng)價(jià)發(fā)現(xiàn),各國(guó)政府,有關(guān)國(guó)際組織以及民間社會(huì)行動(dòng)參與者繼續(xù)努力改善人的福祉和消除貧窮。

Mehrere Teilnehmer betonten, wie wichtig es sei, die Berichterstattung zu einem wirksamen Instrument für Ver?nderungen auf innerstaatlicher Ebene zu machen, und dass die Berichterstattung als kontinuierlicher und periodischer Prozess und nicht als einmaliges Ereignis anzusehen sei.

一些與會(huì)者強(qiáng)調(diào),必須使報(bào)告成為在國(guó)家一級(jí)促成變革的有效工具,并應(yīng)該把報(bào)告視為一個(gè)持續(xù)不斷和周期性的過(guò)程,而不是將其作為一次性事件。

Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazit?ten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilit?t von Bediensteten aller Ebenen.

培養(yǎng)不斷學(xué)習(xí)的風(fēng)氣,進(jìn)行領(lǐng)導(dǎo)和管理能力建,就緊急應(yīng)變問(wèn)題向工作人員和主管提供指導(dǎo)意見(jiàn),為各級(jí)工作人員的職業(yè)發(fā)展和調(diào)動(dòng)提供支助。

聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 kontinuierlich 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。