Analytische und organisatorische Unterstützung ist von entscheidender Bedeutung.
分析和組織方面支助至關(guān)重要。
Analytische und organisatorische Unterstützung ist von entscheidender Bedeutung.
分析和組織方面支助至關(guān)重要。
Wir h?tten noch organisatorische Fragen.
有些組織方面問題。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie m?glich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
秘書處方案結(jié)構(gòu)與組織結(jié)構(gòu)應(yīng)盡可能致。
Ebenso wichtig ist es, dass unsere Führungskr?fte gut auf die Auseinandersetzung mit den menschlichen und organisatorischen Auswirkungen dieser Trag?die vorbereitet sind.
主管作好準(zhǔn)備,處理這悲劇對人員和組織影響也同樣重要。
Der Vollzug organisatorischer Ver?nderungen erfordert eine eigene Unterstützung beim Ver?nderungsmanagement, und die Verbesserung der Gesch?ftsabl?ufe ist die wichtigste organisatorische Voraussetzung für die Leistungssteigerung.
實現(xiàn)組織變化需要專門變化管理支持,改進(jìn)業(yè)務(wù)過程是提高業(yè)績關(guān)鍵組織推動力。
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrit?t ein, um das Bewusstsein für Integrit?t und Berufsethos innerhalb der Organisation zu sch?rfen.
去年,監(jiān)督廳發(fā)起組織操守倡議,加強本組織內(nèi)操守和職業(yè)道德意識。
Im vergangenen Jahr gab das Amt 1.515?Empfehlungen zur Verbesserung der internen Kontrollen sowie zur Behebung der Hindernisse ab, die die organisatorische Effizienz und Wirksamkeit beeintr?chtigen.
過去年里,監(jiān)督廳提出了1 515項關(guān)于強化內(nèi)部控制、消除組織效率和效力潛在障礙建議,其中52.3%已經(jīng)得到執(zhí)行。
Das AIAD prüfte die organisatorischen, finanziellen und administrativen Regelungen für die kommerziellen T?tigkeiten des Büros, einschlie?lich des Managements des Geschenkladens, der Einkaufsst?tte für Bedienstete und der Restaurationsbetriebe.
監(jiān)督廳對該辦事處商業(yè)活動組織、財務(wù)和行政安排進(jìn)行了審計,其中包括禮品店、小賣部和餐飲服務(wù)。
Ein diesbezügliches Erfolgsbeispiel ist die übernahme der vom AIAD angeführten Initiative für organisatorische Integrit?t, mit der die Integrit?t als zentraler Wert der Organisation gest?rkt werden soll, durch das Büro der Stellvertretenden Generalsekret?rin.
這方面個成功例子是,常務(wù)副秘書長辦公室接管了監(jiān)督廳為加強廉政作為本組織個核心價值而倡導(dǎo)聯(lián)合國廉政倡議。
Im vergangenen Jahr hat sich die Zusammenarbeit mit regionalen und anderen Organisationen bei der Friedenskonsolidierung mehrfach als sehr fruchtbar erwiesen, wenngleich sie angesichts praktischer, politischer und organisatorischer Probleme nach wie vor ein kompliziertes Unterfangen ist.
過去年,與區(qū)域組織和從事建設(shè)和平其他方面合作多次證明富有成果,但各種實際、政治和組織方面問題仍然使這種合作難以進(jìn)行。
Im ersten Jahr ihrer T?tigkeit konzentrierte sich die Kommission auf die mit der Herbeiführung eines dauerhaften Friedens in Burundi und Sierra Leone verbundenen Herausforderungen und begann mit der Entwicklung zentraler organisatorischer und verfahrensbezogener Methoden für ihre Arbeit.
建設(shè)和平委員會在開展工作第年中,集中精力處理布隆迪和塞拉利昂實現(xiàn)持久和平棘手問題,并開始制訂開展工作主要組織和程序方法。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste ist dabei, die Integrit?t und das Berufsethos innerhalb der Organisation durch eine von ihm getragene Initiative für organisatorische Integrit?t zu festigen, um das Bewusstsein der Bediensteten für diese Fragen zu sch?rfen sowie die Ressourcen und den Ruf der Organisation zu schützen.
內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳正在努力通過贊助聯(lián)合國組織廉正倡議,來加強聯(lián)合國組織廉正和道德體制,增加工作人員認(rèn)識,保護(hù)本組織資源和聲譽。
Die Programmunterstützung zur F?rderung der Chancen, Potenziale und T?tigkeiten der Frauen muss eine doppelte Ausrichtung haben: einerseits auf Programme zur Deckung der grundlegenden wie auch der spezifischen Bedürfnisse von Frauen hinsichtlich Kapazit?tsaufbau, organisatorischer Entwicklung und Erm?chtigung; und andererseits auf die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle T?tigkeiten zur Ausarbeitung und Durchführung von Programmen.
為增加婦女機會、潛力和活動方案支助必須有兩個重點:方面是旨在滿足婦女在能力建設(shè)、組織發(fā)展和賦予權(quán)力方面基本和特殊需要方案;另方面是把性別觀點納入所有方案擬訂和執(zhí)行活動中。
Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu st?rken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine koh?rentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.
它應(yīng)向國際公務(wù)員提供戰(zhàn)略領(lǐng)導(dǎo)能力和發(fā)展管理能力,從而加強系統(tǒng)內(nèi)在共同組織責(zé)任各領(lǐng)域合作;提高業(yè)務(wù)實效;加強同聯(lián)合國會員國和觀察員、各專門機構(gòu)、區(qū)域組織、非政府組織和民間團(tuán)體合作;并發(fā)展種更緊密結(jié)合全系統(tǒng)管理文化。
Will man eine wirksame Kapazit?t zur Unterstützung von Friedenssicherungseins?tzen am Amtssitz schaffen, muss man sich mit den drei Problemkreisen Quantit?t, Struktur und Qualit?t befassen, das hei?t mit der Zahl der für die anstehenden Aufgaben ben?tigten Mitarbeiter, mit den organisatorischen Strukturen und Verfahren, die eine wirksame Unterstützung erleichtern, und mit der Qualit?t der Mitarbeiter und der Arbeitsmethoden innerhalb dieser Strukturen.
為和平行動創(chuàng)立有效總部支持能力意味著解決數(shù)量、結(jié)構(gòu)和質(zhì)量三大問題,即派遣這項工作所需工作人員人數(shù);能夠促使提供有效支持組織結(jié)構(gòu)和程序;以及這些結(jié)構(gòu)內(nèi)高質(zhì)量工作人員和工作方法。
Wir sind uns darüber im Klaren, dass in jeder Bürokratie Widerst?nde gegen Ver?nderungen zu erwarten sind, und es ist daher ermutigend für uns, dass einige der von uns empfohlenen Ver?nderungen auf Anregungen aus dem System selbst zurückgehen. Wir sind au?erdem erfreut darüber, dass der Generalsekret?r entschlossen ist, das Sekretariat auf den Weg der Reform zu führen, selbst wenn dies bedeutet, dass mit seit langem bestehenden organisatorischen und verfahrensm??igen Regelungen gebrochen werden muss und dass bestimmte Aspekte der Priorit?ten und der Kultur des Sekretariats in Frage gestellt und ver?ndert werden müssen.
令人鼓舞是,在已經(jīng)接受改革建議中有些源自聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)部,而且秘書長也致力指導(dǎo)秘書處進(jìn)行改革,即使這種改革意味著必須打破長期存在組織和程序界限;秘書處優(yōu)先項目和文化各個方面將受到考驗,并且必須改變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net