Er hatte sachlich an den Pl?nen nichts auszusetzen (einzuwenden).
他對(duì)計(jì)劃本身沒(méi)有什么要指摘(反對(duì))。
Er hatte sachlich an den Pl?nen nichts auszusetzen (einzuwenden).
他對(duì)計(jì)劃本身沒(méi)有什么要指摘(反對(duì))。
Zwischen diesen beiden Meinungen besteht ein sachlicher Unterschied.
這兩種意見之間有實(shí)質(zhì)性區(qū)別。
Dieser Maler hat einen sachlichen Stil.
這個(gè)畫家風(fēng)格質(zhì)樸。
Mein Chef ist ein sachlicher Mensch.
我上司是個(gè)實(shí)事求是人。
Wir wollen sachlich bleiben!
我們要保持實(shí)事求是精神!
Dazwischen besteht ein sachlicher Unterschied.
這兩者之間有本質(zhì)區(qū)別。
Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschlie?enden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden.
各條約機(jī)構(gòu)應(yīng)建立一個(gè)機(jī)制,對(duì)最后意見/評(píng)檢查,以確保在事實(shí)陳述方面準(zhǔn)確無(wú)誤。
Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz?1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Bef?rderer sachlich richtig sind.
二、承運(yùn)人收到根據(jù)本條第一款提供信息時(shí),理當(dāng)認(rèn)為托運(yùn)人已對(duì)信息準(zhǔn)確性給予保證。
Die Vertragsorgane haben ihre Arbeitsmethoden weiter abgestimmt und geprüft, wie sie den Vertragsstaaten bei der Erfüllung ihrer sachlichen Verpflichtungen und ihrer Berichtspflichten behilflich sein k?nnen.
各條約機(jī)構(gòu)繼續(xù)統(tǒng)一其工作方法,審議協(xié)助各締約國(guó)履其實(shí)質(zhì)性承諾和報(bào)告義務(wù)手段。
Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.
今天聯(lián)合國(guó)工作人員必須:(a) 適應(yīng)21世紀(jì)新實(shí)質(zhì)性挑戰(zhàn);(b) 具有管理復(fù)雜全球性業(yè)務(wù)實(shí)力;(c) 承擔(dān)責(zé)任。
Das Fehlen oder die sachliche Unrichtigkeit einer oder mehrerer der in Artikel?36 Absatz?1, 2 oder 3 bezeichneten Angaben zum Vertrag berührt für sich genommen nicht die Rechtsnatur oder Rechtsgültigkeit des Bef?rderungsdokuments oder des elektronischen Bef?rderungsdokuments.
一、合同事項(xiàng)中缺少第三十六條第一款、第二款或第三款述及一項(xiàng)或數(shù)項(xiàng)內(nèi)容,或這些內(nèi)容不準(zhǔn)確,本身不影響運(yùn)輸單證或電子運(yùn)輸記錄法律性質(zhì)或法律效力。
Sie wird ihre publikumsorientierten T?tigkeiten, einschlie?lich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.
裁軍事務(wù)部將擴(kuò)大其聯(lián)系活動(dòng),包括推廣其數(shù)據(jù)庫(kù),以確保聯(lián)合國(guó)、會(huì)員國(guó)、區(qū)域組織、非政府組織之間交流裁軍和安全問(wèn)題方面公正和翔實(shí)信息,并加強(qiáng)這方面交往和合作。
Unbeschadet des Absatzes 1 kann der Bef?rderer zu den in Artikel?36 Absatz?1 genannten Informationen unter den Umst?nden und in der Weise Vorbehalte machen, wie in den Abs?tzen 3 und 4 vorgesehen, um deutlich zu machen, dass der Bef?rderer keine Verantwortung für die sachliche Richtigkeit der vom Absender angegebenen Informationen übernimmt.
二、在不影響本條第一款情況下,承運(yùn)人可以按照本條第三款和第四款規(guī)定情形和方式,對(duì)第三十六條第一款中述及信息作出保留,指出承運(yùn)人對(duì)于托運(yùn)人所提供信息準(zhǔn)確性不負(fù)責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net