Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenh?ngenden Fragen er?rtert.
在會議上討論了所有與此有關問題。
Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenh?ngenden Fragen er?rtert.
在會議上討論了所有與此有關問題。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenh?ngenden Gebieten3
聯(lián)合國經濟、社會及有關領域結構改革與恢復活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenh?ngenden Gebieten8
聯(lián)合國經濟、社會及有關領域結構改革與恢復活力。
Dazu geh?rt auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenh?ngenden T?tigkeiten.
還將包括一個全部會議活動數據庫。
Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenh?ngenden T?tigkeiten.
有效和平建設還要求有一個協(xié)調中心協(xié)調建設和平所產生各種不同活動。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erh?hung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenh?ngende Fragen3
安全理事會席位公平分配和成員數目增加問題及有關事項。
Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenh?ngenden Fragen.
聯(lián)大是就經濟、社會和相關事項制定政策最高政府間機構。
Praktische Handlungsstrategien zur Bek?mpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打擊種族主義、種族歧視、排外心理和相關不容忍切實行動戰(zhàn)略十分重要。
Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenh?ngenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Beh?rden übermittelt.
司法協(xié)助請求以及與之有關任何聯(lián)系文件均締約國指定中心當局。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erh?hung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenh?ngende Fragen5
安全理事會席位公平分配和成員數目增加問題及有關事項。
Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz beitragen.
此種教學可有效地促進防止和消除種族主義、種族歧視、仇外心理和相關不容忍現象。
Der Ausschuss m?chte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngende Intoleranz hervorheben.
委員會還愿強調第29條第1款與反對種族主義、種族歧視、仇外心理和相關不容忍斗爭之間關聯(lián)。
Daher sollte der Bildung bei allen Ma?nahmen gegen das übel des Rassismus und mit ihm zusammenh?ngende Ph?nomene mit die h?chste Priorit?t einger?umt werden.
因此,在反對種族主義和相關現象邪惡勢力所有運動中,都把教育放在最高優(yōu)先地位。
Gem?? dem obigen Beschluss wird die zweij?hrliche Behandlung in jeder damit zusammenh?ngenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.
根據以上決定,從第五十六屆會議開始,在每項有關決議中酌情反映項目兩年制。
Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenh?ngenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.
“六國加兩國”小組倡議在藥物管制和預防犯罪辦事處(藥管辦事處)支持下,以協(xié)調一致方式解決與毒品有關問題,安理會對此表示鼓勵。
Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenh?ngenden Aktivit?ten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.
此外,由于人道主義事務協(xié)調廳為海嘯行動籌措資金沒有單獨入賬,因此支出跟蹤系統(tǒng)中支出數字無法核查。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenh?ngende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
缺水、水源污染和水媒疾病等問題在可持發(fā)展問題世界首腦會議列為最重大問題,帶來重大后果。
Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verz?gerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangeh?rigkeit und damit zusammenh?ngende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.
每個有關國家無不當拖延,就國家繼承中引起國籍和其他相關問題制定符合本條款規(guī)定立法。
Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale übereinkommen zur Bek?mpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenh?ngender übereinkommen auf diesem Gebiet.
這是該領域內相互關聯(lián)一系列公約中最新一項。
Er unterstreicht, dass diese von allen ivorischen Parteien getragene Ankündigung und die Unterzeichung damit zusammenh?ngender Erlasse durch Pr?sident Laurent Gbagbo einen wichtigen Schritt nach vorn darstellen.
安理會強調,這項得到科特迪瓦各方支持決定,以及洛朗·巴博總統(tǒng)簽署有關法令,是向前邁出重要一步。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。