Er überholte das vor ihm fahrende Auto mit einem gef?hrlichen Man?ver.
他冒險(xiǎn)繞行,超越在他前面行駛的汽車。
Er überholte das vor ihm fahrende Auto mit einem gef?hrlichen Man?ver.
他冒險(xiǎn)繞行,超越在他前面行駛的汽車。
Die technischen Kenntnisse anderer sind überholt.
其他人的技術(shù)知識(shí)已經(jīng)過時(shí)。
H?ufig wird ihre Normsetzungskapazit?t auf Debatten über Nebens?chlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realit?t l?ngst überholt sind.
大會(huì)制定規(guī)范的能力常常浪費(fèi)在辯論細(xì)小問題
跟不上世界現(xiàn)實(shí)的議題上。
Er hat versucht, mich in der Kurve zu überholen.
他試圖在拐彎處超過我.
Er hat mich im Studium l?ngst überholt.
長(zhǎng)期以來(lái)他都在學(xué)習(xí)上超過我.
Ein erweitertes Basisdokument müsse regelm??ig aktualisiert werden, und einige Teilnehmer ?u?erten die Sorge, dass das Dokument rasch überholt sein k?nnte, wenn es zu viele gemeinsame Informationen enthalten müsse.
任何經(jīng)過擴(kuò)充的核心文件都需要定期增訂,與會(huì)者擔(dān)心,如果要求核心文件載有過多的共同資料,文件很快便會(huì)過時(shí)。
So sollten zum Beispiel die j?hrlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.
例如,按年的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)庫(kù)——目前以多種語(yǔ)文編制,但是在印發(fā)時(shí)大部分已經(jīng)過時(shí)——應(yīng)該在線分發(fā)。
Die Artikel?53 und 107 (Bezugnahmen auf Feindstaaten) sind überholt und sollten ge?ndert werden. Die ?nderungen sollten so formuliert werden, dass eine rückwirkende Beeintr?chtigung der rechtlichen Bestimmungen dieser Artikel vermieden wird.
第五十三條和第百零七條(提到敵國(guó)的條款)已經(jīng)過時(shí),應(yīng)予修改——應(yīng)適當(dāng)起草,以免追溯既往,損害這
條款中的法律規(guī)定。
Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig gekl?rt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Gesch?ftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
監(jiān)督廳發(fā)現(xiàn),合作社的法律地位尚未得到明確的界定,其章程的規(guī)定沒有得到執(zhí)行,者完全過時(shí),而且對(duì)商業(yè)運(yùn)作的監(jiān)督十分薄弱。
In den verbleibenden 101?F?llen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ?hnlich gelagert waren wie in anderen F?llen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein betr?chtlicher Zeitraum verstrichen war.
其余101個(gè)性剝削和性虐待案例處理結(jié)果如下:向方案管理人員提出建議;材料不足,無(wú)法調(diào)查;指控與其他案例相似,因此與現(xiàn)有案件合并處理;已事過境遷,由于諸如被指控行為發(fā)生時(shí)間與報(bào)告時(shí)間相隔時(shí)間較長(zhǎng)等情況,無(wú)法調(diào)查。
In ihren Haushaltsantr?gen legen die Leiter der Hauptabteilungen und Bereiche dem Generalsekret?r eine Liste der auf Grund von Resolutionen oder Beschlüssen der beschlussfassenden Organe erforderlichen oder in einem vorherigen Haushaltszeitraum gebilligten Produkte und T?tigkeiten vor, die nicht in den Entwurf des Programmhaushaltsplans aufgenommen wurden, weil sie als überholt, von marginalem Nutzen oder ineffektiv angesehen werden, und die der Generalversammlung daher zur Streichung vorgeschlagen werden k?nnten. Zur Ermittlung solcher Produkte werden unter anderem die folgenden Kriterien angewandt
在提出預(yù)算時(shí),部、廳、處首長(zhǎng)應(yīng)向秘書長(zhǎng)提出份清單,列出哪
產(chǎn)出雖為法律所規(guī)定,
經(jīng)上
個(gè)預(yù)算期間核定,但被認(rèn)為過時(shí),功用不大
沒有實(shí)效,所以沒有列入方案概算,因而可以建議大會(huì)予以停辦。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net