Die Schollen des Eises blockierten die Schiffahrt auf dem Flu?.
冰塊阻塞了河上的航行.
Die Schollen des Eises blockierten die Schiffahrt auf dem Flu?.
冰塊阻塞了河上的航行.
Die R?der blockieren.
輪子卡住了。
Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.
這一進程一旦啟動就不能受到阻撓,必須有始有終。
Auf Grund der fehlenden übereinstimmung über ihr Arbeitsprogramm ist die fachliche Arbeit erneut blockiert worden, selbst in Bezug auf diejenigen Fragen, in denen ein Konsens über die Aufnahme von Verhandlungen herrscht.
即使在一些問題上達成了,以開展談判,但對裁軍談判會議的工作方案達不成協(xié)議,結(jié)果實務(wù)工作一再受阻。
Die Rivalit?t zwischen den Vereinigten Staaten und der ehemaligen Sowjetunion blockierte den Sicherheitsrat und hinderte ihn daran, bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit eine dominante Rolle zu spielen.
美國和前蘇聯(lián)之間的對抗堵塞了安全理事會,使之無法在維護國際和平與安全方面發(fā)揮主導作用。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstie?en Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchst?blich Hunderte von Male milit?rische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在聯(lián)合國成立后的前44年中,會員國經(jīng)常違反這些規(guī)定,使用武力多達數(shù)百次,而處于癱瘓狀態(tài)的安全理事會只根據(jù)第七章通過了為數(shù)有限的幾項決議,且第五十一條很少能為之提供令人信服的假定理由。
Der Sicherheitsrat erinnert an seine in Resolution 1744 (2007) bekundete Bereitschaft, die Verh?ngung von Ma?nahmen gegen diejenigen zu erw?gen, die einen friedlichen politischen Prozess zu verhindern oder zu blockieren suchen, die übergangs-Bundesinstitutionen durch Gewalt gef?hrden oder durch ihr Handeln die Stabilit?t in Somalia oder in der Region untergraben.
“安全理事會回顧,如第1744(2007)號決議所述,它準備考慮對那些竭力妨礙或阻撓和平政治進程、用武力威脅過渡聯(lián)邦機構(gòu)或采取行動破壞索馬里或該區(qū)域穩(wěn)定的人,采取措施。
Ziffer?1 c) der Resolution enth?lt die Verpflichtung, mit terroristischen Aktivit?ten verbundene Gelder zu ermitteln und einzufrieren, und verlangt von den Staaten, dass sie über die entsprechenden administrativen oder justiziellen Mechanismen verfügen, um Gelder krimineller Herkunft mit der gebotenen Dringlichkeit zu blockieren.
該決議第1(c)段規(guī)定,查明和凍結(jié)恐怖主義資金是一項義務(wù),要求各國建立行政或司法機制,緊急凍結(jié)犯罪資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net