Melden Sie sich bitte bei der Aufsicht.
請(qǐng)您向理的人報(bào)個(gè)到。
Melden Sie sich bitte bei der Aufsicht.
請(qǐng)您向理的人報(bào)個(gè)到。
Sie hatte die Aufsicht über die Kinder.
她看孩子們。
Die Schule untersteht ihm (seiner Aufsicht).
學(xué)校受他領(lǐng)導(dǎo)(受他)。
Die Ausarbeitung des Entwurfs des mittelfristigen Plans erfolgt unter der Aufsicht des Lenkungsausschusses für Reform und Management.
中期計(jì)劃草案的擬訂工作由改革和理問(wèn)題指導(dǎo)委員會(huì)。
Er w?re für die Aufsicht über die Durchführung des Pilotprogramms zur Schaffung einheitlicher Landesprogramme der Vereinten Nationen zust?ndig.
協(xié)調(diào)委員會(huì)將負(fù)責(zé)為創(chuàng)辦統(tǒng)合一體的聯(lián)合國(guó)國(guó)家方案而進(jìn)行的試點(diǎn)方案的實(shí)施情況。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31.?Mai die Unabh?ngige Wahlkommission Iraks gebildet.
在聯(lián)合國(guó)下舉行的全國(guó)范圍的提名和遴選工作結(jié)束后,伊拉克獨(dú)立選舉委員會(huì)于5月31日組成。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Vertr?ge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
職員學(xué)院可在院長(zhǎng)的權(quán)力之下為執(zhí)行學(xué)院的方案與各組織、機(jī)構(gòu)或公司簽署契約。
Im Berichtszeitraum wurden erheblich mehr Mittel für die Aufsicht über Friedenssicherungsaktivit?ten eingesetzt, was vor allem der Unterstützung seitens der Generalversammlung zu verdanken ist.
在本報(bào)告所述期間,主要通過(guò)大會(huì)的支持,更多資源專門用于維和活動(dòng)。
Es soll ein Rat für nachhaltige Entwicklung eingerichtet werden, der die operative Aufsicht über die einheitliche Pr?senz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.
立一個(gè)可持續(xù)發(fā)展協(xié)調(diào)委員會(huì),對(duì)“聯(lián)合國(guó)一體化”在國(guó)家一級(jí)的運(yùn)作情況進(jìn)行和導(dǎo)。
Nach Auffassung der Hochrangigen Gruppe wird ein neuer Lenkungsmechanismus ben?tigt, der die Aufsicht über die einheitliche Pr?senz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.
高級(jí)別小組認(rèn)為,需要有一個(gè)新的治理機(jī)制,對(duì)國(guó)家一級(jí)的聯(lián)合國(guó)一體化方案進(jìn)行。
Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgem??en Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.
這些任務(wù)具體,同時(shí)具有一定的靈活性,而且始終處于反恐委員會(huì)的適當(dāng)下。
Derartige Arbeitseinschr?nkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabh?ngigen Aufsicht auszulegen.
這種暫時(shí)性的工作減少不被視為不遵守有關(guān)透明和獨(dú)立的基本原則。
Das AIAD vertrat au?erdem die Auffassung, die Entsch?digungskommission überlasse die Verteilung der Entsch?digungszahlungen zu sehr den Regierungen und internationalen Organisationen, ohne angemessene überwachung und Aufsicht.
廳還認(rèn)為,賠償委員會(huì)過(guò)于依靠有關(guān)政府和國(guó)際組織支付賠償金而沒(méi)有加以適當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/LHc3HZv9zFvSmapAQi6bftWwrtM=.png">測(cè)和。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabh?ngigen Aufsicht geachtet werden.
聯(lián)合國(guó)各級(jí)理人員當(dāng)尊重關(guān)于職能的透明度、獨(dú)立性的基本原則。
In diesem Zusammenhang legen wir dem Generalsekret?r eindringlich nahe, einen hochrangigen Verantwortlichen für die Aufsicht über die Umsetzung der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen zu ernennen.
在這方面,我們促請(qǐng)秘書長(zhǎng)任命一位高級(jí)人員,負(fù)責(zé)執(zhí)行本報(bào)告所載各項(xiàng)建議的工作。
Was den letzten Punkt betrifft, gibt es je nach Pr?ferenz der Mitgliedstaaten verschiedene M?glichkeiten, die Aufsicht der Generalversammlung über die Umsetzung der vereinbarten Strategie zu gestalten.
關(guān)于后一點(diǎn),大會(huì)商定戰(zhàn)略的執(zhí)行工作可以采用不同方式,這取決于會(huì)員國(guó)的偏好。
Dies ist eine willkommene Entwicklung, die dem Rat die Aufsicht über eine Umgestaltung der Sanktionen zu einem wirksameren Instrument der Abschreckung und der Konfliktverhütung erleichtern sollte.
這是令人歡迎的進(jìn)展,有助于安理會(huì)將制裁發(fā)展成為一種更有效的威懾和預(yù)防沖突的手段。
Wir lehnen unn?tig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.
我們反對(duì)做出不必要的繁重規(guī)定,但呼吁在各級(jí)都有行之有效的、可信和可以執(zhí)行的規(guī)章,確保金融體系有必要的透明度和。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabh?ngig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
聯(lián)合國(guó)圖書館一直都是獨(dú)立操作的,極少中央和指導(dǎo)。
Diese Ausschüsse setzen sich aus unabh?ngigen Sachverst?ndigen zusammen, die unter der Aufsicht der Staaten, die einen bestimmten Vertrag ratifiziert haben beziehungsweise einem bestimmten übereinkommen beigetreten sind, t?tig sind.
各委員會(huì)都由獨(dú)立的專家組成,他們?cè)跅l約機(jī)構(gòu)——由已經(jīng)批準(zhǔn)某項(xiàng)條約或加入某項(xiàng)公約的國(guó)家組成——的權(quán)力之下開(kāi)展工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net