Bei der Auseinandersetzung hat es Scherben gegeben.
時吵得一塌糊涂。
Bei der Auseinandersetzung hat es Scherben gegeben.
時吵得一塌糊涂。
Der Mann wurde bei der Auseinandersetzung sehr massiv.
個人時大動肝火。
Er hat bei der Auseinandersetzung den Anstand gewahrt.
他在中有禮有節(jié)。
Bei der Auseinandersetzung hat's Scherben gegeben.
(口)時吵得一塌糊涂。
Die Auseinandersetzung (Die Begrü?ung,Der Beifall) war sehr stürmisch.
(迎,鼓掌)十分熱烈。
Die Auseinandersetzung mit ihr k?nnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和她一起的交流能夠使我們感受高尚。
Den Anbietern von Gesundheitsdiensten wird bei der Auseinandersetzung mit dieser Frage eine bedeutsame Rolle beigemessen.
認為醫(yī)生在一問題方面可發(fā)揮重大作用。
Die systemweite Auseinandersetzung mit diesen Fragen findet weiterhin statt.
全系統(tǒng)正在繼續(xù)討些問題。
Das führt unzweifelhaft zu Auseinandersetzungen.
無疑會導致。
Es werden Anstrengungen unternommen, um die Gesamtkapazit?t der humanit?ren Gemeinschaft zur wirksamen Auseinandersetzung mit der Situation zu st?rken.
目前正在努力加強人道主義界有效種情勢的全面能力。
Der Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland, Bischof Huber, hat eine intensive Auseinandersetzung mit der NS-Zeit angemahnt.
德國新教教會事會主席胡伯主教敦促對納粹時期進行深入的分析研究。
Die Auseinandersetzung mit den Bedürfnissen und Zielen der Jugendlichen ist daher ein wichtiger Aspekt langfristiger Pr?ventionsstrategien.
因此,滿足青年的需要和愿望是長期預防戰(zhàn)略的一個重要方面。
Zu den ersten Priorit?ten geh?rt die Auseinandersetzung mit den Risiken bei der geplanten Anwendung eines Systems zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System).
初步的一大優(yōu)先事項在于規(guī)劃執(zhí)行企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng)方面的風險。
Die überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.
對不平等和多樣性的管是對國家政府的一項特殊挑戰(zhàn)。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我們必須給核生化武器威脅的多邊框架注入新的活力。
Ebenso wichtig ist es, dass unsere Führungskr?fte gut auf die Auseinandersetzung mit den menschlichen und organisatorischen Auswirkungen dieser Trag?die vorbereitet sind.
我們的主管作好準備,一悲劇對人員和組織的影響同樣重要。
Ebenso entscheidend sind die Verfügbarkeit von und der Zugang zu geeigneter, moderner Technologie, besseren Ausgangsinformationen und Umweltdaten zur Auseinandersetzung mit technischen Fragen.
提供和利用適當?shù)淖钚录夹g和改善基線信息和環(huán)境數(shù)據(jù)來技術問題是十分重要的。
Bei der Verbreitung und Umsetzung der Richtlinien zum Schutz von weiblichen Flüchtlingen und bei der Auseinandersetzung mit den Bedürfnissen vertriebener Frauen wurden Fortschritte erzielt.
在傳播和執(zhí)行保護難民婦女的準則方面以及在解決流離失所婦女的需要方面取得了進展。
Wir hatten eine angeregte(fruchtbare) Auseinandersetzung über verschiedene Probleme.
我們對各種問題進行了活躍的(富有成果的)討。
Die pal?stinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.
巴勒斯坦軍隊與以色列軍隊在周三發(fā)生流血的沖突。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net