詞條糾錯(cuò)
X

Erhebung

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

Erhebung 專八

Er·he·bung 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

die; -, -en
① 高地,山峰
Der Montblanc ist die h?chste Erhebung in den Alpen.
勃朗峰是阿爾卑斯山的最高峰。


② (多用復(fù))調(diào)查統(tǒng)計(jì)資料,據(jù)
nach neuesten Erhebungen
根據(jù)最新統(tǒng)計(jì)據(jù)


③ 起義,暴動(dòng)
Die bewaffnete Erhebung der Bauern im 16. Jahrhundert wurde blutig niedergeschlagen.
16世紀(jì)的農(nóng)民武裝起義被血腥地鎮(zhèn)壓下去了。


④ 提出,提起

取,征

⑥ 提升,提拔
德 語 助 手
近義詞:
Unruhe,  Einziehung,  Stufe,  Gebührenerhebung,  Beitragserhebung,  Steuererhebung,  Abgabenerhebung,  Siegerpodest,  Predigtstuhl,  Sockel
聯(lián)想詞
Datenerhebung據(jù);Befragung問;Auswertung評(píng)價(jià),評(píng)定;Untersuchung分析報(bào)告;Erfassung領(lǐng)會(huì),理解;Analyse分析;Festsetzung確定;Messung測(cè)量,度量;Studie調(diào)研;Ermittlung調(diào)查,偵查;übermittlung傳輸,轉(zhuǎn)達(dá),轉(zhuǎn)送;
【心理】
考察,調(diào)查
【地】
高地,海拔(im Gel?nde在野外)
【汽-修】
凸起 (Oberfl?che von Blechen鋼板表面)

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

開始第一步的做法,都是對(duì)面對(duì)的具體情況作一個(gè)評(píng)估,然后是制定進(jìn)行適當(dāng)?shù)捻?xiàng)目以獲取進(jìn)一步據(jù)的計(jì)劃。

Um die naturgem??en Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

為了消除在這些費(fèi)用有關(guān)據(jù)方面存在的固有利益沖突,監(jiān)督廳已建議外地的特派團(tuán)管理員不要參與這個(gè)過程。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtst?tigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多查問者都說,這種關(guān)系是內(nèi)部監(jiān)督工作最重要的方面,它為秘書處提供了真正的價(jià)值。

Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Sch?tzung, dass etwa 133?Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anh?ren.

根據(jù)最近調(diào)查所得的保守估計(jì),約有1.33口每周至少一次聽以各種正式語文以及葡萄牙語和斯瓦希里語廣播的聯(lián)合國電臺(tái)節(jié)目。

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anl?sslich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

經(jīng)濟(jì)和社會(huì)事務(wù)部與開發(fā)計(jì)劃署合作,發(fā)動(dòng)了里約會(huì)議10周年國際調(diào)查。

Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten k?nnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Vertr?gen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschlie?lich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.

一些與會(huì)者提出,各條約機(jī)構(gòu)有余地制訂準(zhǔn)則,規(guī)定擴(kuò)充核心文件,在以包括各項(xiàng)條約共有的實(shí)質(zhì)性領(lǐng)域中和統(tǒng)計(jì)資料,包括說明這些資料的困難。

Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseins?tze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen k?nnen, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen.

應(yīng)建立一種正式的體制機(jī)制,用于從會(huì)員國向維持和平行動(dòng)轉(zhuǎn)送情報(bào),包括特派團(tuán)間情報(bào)共享,還應(yīng)采用新的情報(bào)搜和分析技術(shù)。

über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Ma?nahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazit?ten im Bereich Bev?lkerung und Entwicklung.

口基金通過它在非洲的國家和區(qū)域方案,以和分析據(jù)、提供生殖服務(wù)和口與發(fā)展兩個(gè)領(lǐng)域的能力建設(shè)等方法,支持“新伙伴關(guān)系”的各項(xiàng)目標(biāo)和活動(dòng)。

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die M?glichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspers?nlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskr?ften in der Bildungsverwaltung.

委員會(huì)注意到各種普查十分重要,通過普查有可能以考慮這一進(jìn)程所有參與者的意見為基礎(chǔ)評(píng)估取得的進(jìn)展,這些參與者包括目前在?;螂x校的兒童、教師和青年領(lǐng)袖、父母以及教育行政員和監(jiān)管員。

Im Feld konzentrierte sich die WHO mit verst?rkter Unterstützung seitens der Regionalbüros und der Zentrale darauf, aus Erhebungen in den Bereichen Gesundheit und Ern?hrung die Daten zu beziehen, die für eine koordinierte Planung und Durchführung der Hilfsma?nahmen in Notsituationen ebenso wie beim Wiederaufbau in der Krisenfolgezeit unerl?sslich sind.

衛(wèi)生組織各區(qū)域辦事處和總部加強(qiáng)對(duì)外地工作的支持,重點(diǎn)注意保健和營(yíng)養(yǎng)監(jiān)測(cè),提供關(guān)鍵據(jù),用于在緊急情況和危機(jī)后重建的過程中協(xié)調(diào)規(guī)劃和開展援助工作。

Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsl?nder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenl?nder und die kleinen Inselentwicklungsl?nder, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pl?ne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Antr?ge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen.

基金的目的,是使發(fā)展中國家,特別是沿海最不發(fā)達(dá)國家和小島嶼發(fā)展中國家對(duì)自己的具體情況進(jìn)行初步評(píng)估,制定進(jìn)一步調(diào)查和獲取據(jù)的適當(dāng)計(jì)劃,并在獲得所需的據(jù)后編寫最后劃界案文件。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19?Friedenssicherungseins?tzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vork?men, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根據(jù)對(duì)19個(gè)維持和平行動(dòng)各類維和員進(jìn)行的調(diào)查,監(jiān)督廳向管理部門報(bào)告指出,雖然就總體而言,工作員對(duì)個(gè)別維持和平特派團(tuán)采取的懲戒行動(dòng)持正面的看法,但是,相當(dāng)多的認(rèn)為,有些不當(dāng)行為發(fā)生后沒有被察覺,未受懲罰。

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken f?rdern, indem unter anderem nationalen statistischen ?mtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gew?hrt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelm??ige strategische Erhebungen durchzuführen.

促進(jìn)國際合作,以支持區(qū)域和國家開發(fā)和使用與性別有關(guān)的和統(tǒng)計(jì)資料,除其他外,為此應(yīng)它們的要求設(shè)置國家統(tǒng)計(jì)辦事處,以提供體制和財(cái)政支持,使它們能夠滿足按性別和年齡分列的據(jù)要求,供各國政府用于擬訂對(duì)性別敏感的統(tǒng)計(jì)指標(biāo),以供進(jìn)行監(jiān)察和政策及方案的影響評(píng)估,并定期進(jìn)行戰(zhàn)略調(diào)查。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Erhebung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。