Er bedankt sich auch bei den Helfern.
他同樣也感謝了幫忙的。
Er bedankt sich auch bei den Helfern.
他同樣也感謝了幫忙的。
Sie arbeitet als ehrenamtliche Helferin für das Rote Kreuz.
她作為義務幫手為紅十字會工作。
Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanit?rer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanit?re Eins?tze.
準許道主義工作員安全、不受阻攔進入受災區(qū),是開展道主義行動的根本求。
Der Zugang humanit?rer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.
此外,不安全狀況也嚴重阻礙道主義進出和助發(fā)放。
über 12.300?Helfer, haupts?chlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanit?re Hilfe zu leisten.
超過12.3萬名助員,主是蘇丹,正在努力向420萬需助的提供道主義助。
Die Frage der Sicherheit im Feld, für Flüchtlinge ebenso wie für humanit?re Helfer, stellt nach wie vor eine st?ndige Herausforderung dar.
在實難民和道主義員的安全問題,一直是項挑戰(zhàn)。
Unzureichende Sicherheit für die Weiterführung humanit?rer Eins?tze, infolge deren internationale Helfer abgezogen werden mussten, bildete das Haupthindernis für den Zugang zu hilfsbedürftigen Bev?lkerungsgruppen.
維持道主義行動的工作缺乏足夠的安全,導致國際助的撤離,這是無法向弱勢群體伸出手的主障礙。
Ich habe an ihm einen tüchtigen Helfer.
他是我的得力助手。
Das neue Waschmittel ist ein unentbehrlicher Helfer im Haushalt.
新的洗滌劑是家庭中必需的輔助用品。
Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanit?rer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Auss?hnung ist.
安理會強調(diào),改善所有處于困境的索馬里獲得道主義助的機會,是持久和平與和解的一個基本組成部分。
Dieses Personal war bei der Schaffung der Notstandsbew?ltigungsgruppe in Albanien behilflich und richtete sp?ter eine interinstitutionelle Koordinierungseinheit und ein Informationszentrum für humanit?re Helfer im Kosovo ein.
這些員在阿爾巴尼亞幫助組建了緊急情況管理小組,后來又在科索沃組建了機構間協(xié)調(diào)股和道主義界信息中心。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen st?rker gef?hrdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanit?re Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen F?llen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民變得更加脆弱;婦女、兒童和道主義工作員成為蓄意攻擊的目標,在某些情況下,殘害和強奸被用作為制造恐怖和實施控制的手段。
Der Rat fordert alle somalischen Führer nachdrücklich auf, den vollen und ungehinderten Zugang für die humanit?ren Helfer sicherzustellen und Garantien für ihre Sicherheit in Somalia abzugeben.
安全理事會促請所有索馬里領導確保道主義助完全不受阻礙進入這些區(qū),并保障道主義助員在索馬里境內(nèi)的安全和安保。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanit?re Helfer und Friedenssicherungskr?fte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanit?ren Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Ma?nahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
關于道主義工作員和維持和平員性虐待和性剝削婦女及兒童的指控,已迫使道主義界在多個方面為難民和流離失所者迅速采取行動。
Sie verl?ngert und versch?rft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanit?re Helfer in Gefahr, untergr?bt die Achtung vor dem humanit?ren V?lkerrecht, bedroht rechtm??ige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleicherma?en in die Hand.
小型武器的擴散持續(xù)并加劇武裝沖突,危及維持和平員和道主義工作者的安全,削弱對國際道主義法的尊重,威脅合法但軟弱的政府,有利于恐怖主義分子和有組織犯罪肇事者。
Die w?hrend des vergangenen Jahres verübten übergriffe auf humanit?re Helfer verdeutlichten zum einen, wie wichtig es ist, die Sicherheit des Personals zu gew?hrleisten, und zum anderen, wie notwendig eine unbestrittene humanit?re Pr?senz vor Ort ist.
過去一年,道主義工作者受到襲擊的事件著重說明工作員安全與保障的重性,但同時指出在現(xiàn)場當需有無可質(zhì)疑的道主義駐留力量。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle Parteien in Somalia das humanit?re V?lkerrecht voll einhalten, die Zivilbev?lkerung schützen und den vollen, ungehinderten und sicheren Zugang für die humanit?ren Helfer gew?hrleisten.
“安全理事會求索馬里各方全面遵守國際道主義法,保護平民百姓,確保道主義助完全不受阻礙安全通行。
Er verlangt, dass die zust?ndigen Beh?rden in dieser Hinsicht alles in ihrer Macht Stehende tun, um insbesondere die Bewegungsfreiheit für die humanit?ren Hilfsgüter und Helfer in ganz Somalia sowie bei der Einreise nach und der Ausreise aus Somalia zu erleichtern.
安理會求有關當局為此竭盡全力,尤其是為助和道主義員在索馬里全境自由通行和出入索馬里提供便利。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien auf, ihre Verpflichtungen nach dem humanit?ren V?lkerrecht einzuhalten und insbesondere die Sicherheit der Zivilpersonen, der humanit?ren Helfer und des Personals der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) zu respektieren.
安全理事會呼吁各方恪守國際道主義法為其規(guī)定的義務,尤其是尊重平民、道主義工作者和非索特派團員的安全。
Ich fordere daher alle Staaten, die es betrifft, auf, mit den Vereinten Nationen und anderen humanit?ren Einrichtungen und Organisationen voll zusammenzuarbeiten, um den sicheren und ungehinderten Zugang von humanit?ren Helfern, Lieferungen und Ausrüstungen zu gew?hrleisten, sodass Hilfe dort, wo sie ben?tigt wird, rechtzeitig gew?hrt werden kann.
因此,我呼吁所有有關會員國與聯(lián)合國和其他道主義機構和組織充分合作,確保道主義員、用品和設備安全無阻進出,以便隨時隨提供所需助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net