Die Vorr?te h?ufen sich im Lager an.
庫存越來越多。
Lager
Die Vorr?te h?ufen sich im Lager an.
庫存越來越多。
Er hat immer viele Witze auf Lager.
他肚子里總有許多笑話。
Die zurückliegenden R?ume werden als Lager benutzt.
后面的房間用作倉庫。
In dem Lager mu?ten t?glich etwa 300 Personen gespeist werden.
(雅)軍里每天需要供給三百人左右的膳食。
Er steht in unserem Lager.
他站我們這邊。
Lieferung erfolgt ab Lager.
倉庫
貨。
Die weiterhin andauernde Einschüchterung von Flüchtlingen in den Lagern in Westtimor machte eine fortgesetzte humanit?re Hilfe in der Region notwendig.
西帝汶
地的難民持續(xù)遭受恐嚇,致使有必要
該區(qū)域持續(xù)提供人道主義援助。
In Sierra Leone führte das UNICEF in allen Lagern, in den umliegenden Gemeinwesen sowie in vier Zentren für die vorl?ufige Betreuung eine Sensibilisierungskampagne durch.
兒童基金會塞拉利昂境內(nèi)各個難民
、
地周圍的社區(qū)以及4個臨時照管中心發(fā)起了宣傳運動。
In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische L?sung.
西撒哈拉,自從爭端開始以來,超過四分之一世紀的時間,大約有165 000名難民繼續(xù)
難民
中受折磨,他們?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">等待政治解決。
Arbeitslose und entfremdete binnenvertriebene M?nner und Jugendliche, insbesondere diejenigen, die in Lagern für Binnenvertriebene leben, sind in hohem Ma?e der Gefahr der (h?ufig zwangsweisen) Rekrutierung durch kriegführende Parteien ausgesetzt.
特別內(nèi)部流離失所者的難民
內(nèi),失業(yè)和心懷不滿的
內(nèi)部流離的男人和青年很容易被
戰(zhàn)國征募(往往被強迫征募)。
Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100?Lager verstreut, zu denen die humanit?ren Missionen nur einen ?u?erst begrenzten Zugang haben.
達北部,流離失所者分散
100多個
地,嚴重約束了人道主義行動。
Infolgedessen hat die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze einen Einsatzbereitschaftsplan umgesetzt, die Sicherheit der Lagerung von Munition verbessert und dafür Sorge getragen, dass über alle Auslieferungen an die Kontingente ordnungsgem?? Buch geführt wurde.
因此,維持和平行動部執(zhí)行了一項行動準備狀態(tài)計劃,改進了彈藥儲存的安全,并確保向特遣隊發(fā)放的所有設備適當入賬。
In Guinea f?rderten das UNHCR und seine Partner unter den nichtstaatlichen Organisationen die Schaffung von Flüchtlingsvereinigungen in den Lagern, um die Verhütung sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt und die Reaktion darauf zu verbessern.
幾內(nèi)亞,難民專員辦事處及其非政府組織伙伴
各個難民
發(fā)動成立難民協(xié)會,以加強性暴力和性別暴力的預防和對策。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
幾內(nèi)亞,靠近利比里亞邊境的一個難民
一再遭受利比里亞武裝集團的襲擊,難民專員辦事處迫不得已將
中大約33 000名難民遷往250多英里以外一個比較安全的地方。
Andere in Sierra Leone ergriffene Ma?nahmen umfassten die Einrichtung eines überwachungssystems auf Gemeinwesenebene und von Beschwerdemechanismen in den Lagern, die Schulung von Mitarbeitern humanit?rer Organisationen im Umgang mit sexuellem Missbrauch und sexueller Ausbeutung sowie die Schulung der Polizei in Befragungstechniken bei F?llen sexuellen Missbrauchs, sexueller Ausbeutung und h?uslicher Gewalt.
塞拉利昂采取的其他措施包括:制定難民
內(nèi)的社區(qū)監(jiān)測制度和控訴機制,訓練人道主義工作者防止性虐待和性剝削,訓練警察人員如何訊問性虐待、性剝削和家庭暴力的案件。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig die wirksame Einsammlung und Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie gegebenenfalls ihre Lagerung und Vernichtung im Rahmen von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist und wie wichtig andere Ma?nahmen sind, die zur wirksamen Beseitigung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie zur Verhütung ihrer Ausbreitung in anderen Regionen beitragen k?nnen.
“安全理事會強調(diào),應解除武裝、復員和重返社會(解甲返鄉(xiāng))方案中切實收集和控制小武器和輕武器并酌情加以儲存和銷毀,而且應采取可以協(xié)助切實處理小武器和輕武器并防止這些武器流入其他區(qū)域的其他措施。
Der Sicherheitsrat bringt seine tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass sich nach wie vor eine hohe Zahl von Flüchtlingen aus Osttimor in Lagern in Westtimor aufh?lt, dass sich nach wie vor Milizen in den Lagern aufhalten und dass diese Milizen das Personal des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) einschüchtern.
“安全理事會對西帝汶的難民中仍然有大批東帝汶難民、難民
中繼續(xù)有民兵存
以及他們威嚇聯(lián)合國難民事務高級專員辦事處(難民專員辦事處)工作人員的行為深表關(guān)切。
Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Ma?nahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanit?re Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschr?nkten Zugang zu den Lagern zu gew?hren, die ehemaligen Milit?rangeh?rigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangeh?rigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.
安理會吁請印度尼西亞政府采取有效步驟,恢復法律和秩序,為難民和國際人道主義人員創(chuàng)造安全條件,使這些人員能自由進入難民,把前軍事人員、警察和公務員同難民分開,并逮捕那些企圖破壞重新安置工作的民兵極端主義分子。
Der Sicherheitsrat fordert die Parteien auf, konkrete Fortschritte bei der F?rderung der politischen und der sicherheitsbezogenen Stabilit?t, insbesondere im Kontext der bevorstehenden Pr?sidentschaftswahlen, auf solchen wichtigen Gebieten wie der Entwaffnung und Aufl?sung der Milizen, dem Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramm, der Lagerung von Waffen, der Zusammenführung und Neugliederung der Verteidigungs- und Sicherheitskr?fte und der vollen Wiederherstellung der Staatsgewalt im ganzen Land zu erzielen.
“安全理事會呼吁各方民兵解除武裝與解散、解除武裝、復原和重返社會方案、武器收存、統(tǒng)一和重組國防及安全部隊以及
該國各地全面恢復國家權(quán)力等關(guān)鍵領(lǐng)域取得具體進展,以便特別是
即將舉行的總統(tǒng)選舉中促進政治和安全穩(wěn)定。
Soweit noch nicht geschehen, Verabschiedung und Durchführung der erforderlichen gesetzgeberischen oder sonstigen Ma?nahmen, um die unerlaubte Herstellung, den unerlaubten Besitz, die unerlaubte Lagerung und den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten nach ihrem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben, um sicherzustellen, dass die an diesen Aktivit?ten Beteiligten nach dem Strafrecht des jeweiligen Staates verfolgt werden k?nnen.
仍未這樣做的國家通過和實施必要的立法或其他措施,使其管轄區(qū)內(nèi)小武器和輕武器的非法制造、擁有、存積和貿(mào)易成為國內(nèi)法規(guī)定的刑事罪行,以確保從事此種活動者可以
適當?shù)膰倚谭ㄏ卤黄鹪V。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net