詞條糾錯(cuò)
X

Menschenrecht

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Menschenrecht 專八

M`en·schen·recht 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[das] pl.Menschenrechte 人權(quán)。
human right Fr helper cop yright
近義詞:
Grundrecht,  Frauenrecht
聯(lián)想詞
Grundrecht本權(quán)利;Menschenrechte人權(quán);Menschenwürde人的尊嚴(yán);Bürgerrechte公民權(quán)利;Religionsfreiheit宗教信仰由;V?lkerrecht國(guó)際法;Recht法律,正義,權(quán)利;Grundrechte本權(quán)利;Bürgerrecht公民權(quán)利;Selbstbestimmung決權(quán),決,;Grundgesetz本法;

Ein Entwicklungsansatz, der auf den Menschenrechten beruht, ist die Grundlage für Gerechtigkeit und Ausgewogenheit, sowohl bei der Verteilung der Entwicklungsgewinne als auch in Bezug auf den Grad der Beteiligung am Entwicklungsprozess.

于權(quán)利的發(fā)展法是平等與公平的礎(chǔ),不僅在分配發(fā)展收益而且在參與發(fā)展進(jìn)程的程度兩面均是如此。

In Bekr?ftigung des Rechts auf Entwicklung erkennt die Erkl?rung an, dass die Staaten einzeln und gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, auf nationaler und weltweiter Ebene die Grunds?tze der Menschenrechte, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren.

《宣言》在申明發(fā)展權(quán)時(shí),承認(rèn)各國(guó)在本國(guó)和全球維護(hù)人的尊嚴(yán)、平等與公平原則面負(fù)有個(gè)別和集體責(zé)

Wir werden uns auf die F?rderung von Armutsbek?mpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsans?tzen und die F?rderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

將側(cè)重于倡導(dǎo)對(duì)權(quán)利問(wèn)題有敏感認(rèn)識(shí)的減貧戰(zhàn)略,對(duì)發(fā)展采取權(quán)利本位針,推進(jìn)發(fā)展權(quán)。

Dies muss durch die F?rderung eines Armutsverst?ndnisses geschehen, das den Menschenrechten Rechnung tr?gt, durch die Anwendung von Entwicklungsans?tzen, die auf den Menschenrechten beruhen, und durch die F?rderung des Rechts auf Entwicklung auf nationaler und internationaler Ebene.

必須為此提倡從享有權(quán)利的角度理解貧窮現(xiàn)象,采取權(quán)利本位發(fā)展針,并在國(guó)家和國(guó)際一級(jí)推動(dòng)發(fā)展權(quán)。

W?hrend des vergangenen Jahres wurden weitere Anstrengungen unternommen, um ihre T?tigkeitsweise zu verbessern, darunter Ma?nahmen zur besseren Kl?rung der Beziehungen zwischen ihnen und den Bediensteten des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Einführungssitzungen und Informationsmaterial für neue Tr?ger besonderer Mandate, die Verbesserung der Koordinierung und Weiterverfolgung der Mitteilungen an die Regierungen und ein st?rkeres Zusammenwirken mit strategischen Partnern innerhalb und au?erhalb des VN-Systems.

過(guò)去一年他繼續(xù)努力加強(qiáng)作業(yè)式,其中包括采取措施,更好地明確他與聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處工作人員之間的關(guān)系,舉辦新的特別務(wù)專家簡(jiǎn)介班,提供簡(jiǎn)介材料,更好地與政府協(xié)調(diào),并在對(duì)政府通報(bào)采取后續(xù)行動(dòng);與聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)外的戰(zhàn)略伙伴加強(qiáng)相互作用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。

顯示所有包含 Menschenrecht 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。