Lassen Sie bitte einen Rand beim Schreiben!
請在書寫時在紙留一條
。
Lassen Sie bitte einen Rand beim Schreiben!
請在書寫時在紙留一條
。
Er treibt mich an den Rand der Verzweiflung.
我推向絕望的
緣。
Die Suppe ist über den Rand des Tellers geschwappt.
湯從盤子漫出來了.
Er hat mit Bleistift einige Notizen auf den Rand der Buchseite gekritzelt.
用鉛筆在書頁
地記了一些筆記。
Am Rande der Stadt sind viele G?rtnereien.
在市區(qū)緣有很多園圃。
Der Deckel hat einen Wulst am Rande.
這蓋子的緣鼓起一塊。
Er war vor Wut au?er Rand und Band.
怒不可遏。
Der alter Mann steht am Rande des Grabs.
這位老人行將就木。
Der B?cker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
這位面包店老板在城市緣開了家分店。
Die Wassertropfen haben R?nder auf dem Kleid hinterlassen.
水滴在衣服留下了印跡。
Nun verkaufen ein paar Menschen am Rande der Autobahn Obst.
現(xiàn)在好幾個人在公路賣水果。
Das interessiert mich nur am Rande.
這事引不起我多大的興趣。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung gepr?gten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化的世界經(jīng)濟(jì)中,非洲繼續(xù)陷于際處境。
Das versteht sich am Rande.
(口)這是不言而喻的(事)。
Der derzeitige Ablauf der Globalisierung hat zur Verunsicherung beigetragen, da einige L?nder, insbesondere Entwicklungsl?nder, an den Rand der Weltwirtschaft gedr?ngt wurden.
目前的全球化格局造成了一種不安全感,因為一些國家、特別是發(fā)展中國家被排擠到全球經(jīng)濟(jì)的緣。
Schlie?lich bietet das sogenannte operative Ende des Pr?ventionsspektrums eine Vielzahl von Hilfsm?glichkeiten für L?nder, die vom Rande des Abgrunds zurücktreten wollen.
最后,預(yù)防性行動范圍內(nèi)的所謂業(yè)務(wù)性內(nèi)容提供了各國可以尋求協(xié)助,它們從沖突
緣拉回來的各種不同方式。
Zur Bek?mpfung der sozialen Ausgrenzung wurden Anstrengungen unternommen, um Ma?nahmen der Einkommensbeihilfe mit aktiver Arbeitsmarktpolitik zu Gunsten der am Rande des Arbeitsmarkts stehenden Personen zu verknüpfen.
為了消除社會排斥,已在努力結(jié)合補(bǔ)充收入政策與現(xiàn)行的勞動力市場政策,以幫助那些被勞動力市場貶抑的人。
Ein junger Mann mit Aids, der weder lesen noch schreiben kann und am Rande des Hungertods lebt, ist nicht wirklich frei, selbst wenn er seine Regierung w?hlen kann.
一個身患艾滋病的年輕男子,即便可以選舉統(tǒng)治者,但如果不識字,生活在饑餓的緣,那么
就不是真正的自由人。
Wenn die Vorteile der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung nicht allen L?ndern zug?nglich gemacht werden, so werden immer mehr Menschen in allen L?ndern und sogar ganze Regionen an den Rand der Weltwirtschaft gedr?ngt bleiben.
除非社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的利益擴(kuò)大到所有國家,各國中有愈來愈多的人,甚至整個區(qū)域仍受全球經(jīng)濟(jì)所忽視。
Die meisten Teilnehmer waren der Auffassung, dass in einem derartigen Bericht bestimmte Themen nur mehr am Rande Beachtung finden würden und dass die jeweils spezifische Schwerpunktsetzung der Berichte an die verschiedenen Vertragsorgane dadurch verloren ginge.
多數(shù)與會者認(rèn)為,這樣的報告將使某些問題被忽視,并且減損向各條約機(jī)構(gòu)提交的報告應(yīng)具備的不同側(cè)重點(diǎn)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net