V?lkermord und andere unter die Schutzverantwortung fallende Verbrechen geschehen nicht einfach.
種滅絕和與保護(hù)責(zé)任有關(guān)的其他犯突然發(fā)生。
V?lkermord und andere unter die Schutzverantwortung fallende Verbrechen geschehen nicht einfach.
種滅絕和與保護(hù)責(zé)任有關(guān)的其他犯突然發(fā)生。
Wir unterstützen uneingeschr?nkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekret?rs für die Verhütung von V?lkermord.
我們?nèi)χС置貢L防止種滅絕問題特別顧問的任務(wù)。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen V?lkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班達(dá)先生是第一個(gè)由國際法庭判定犯有滅絕種的政府首腦。
Zwei Wochen nach Einsetzen des V?lkermords zog der Sicherheitsrat die meisten seiner Friedenssoldaten aus dem Land ab.
種滅絕發(fā)生后兩個(gè)星期,安全理事撤出了在盧旺達(dá)的大部分維和人員。
Wir unterstützen die Durchführung des Aktionsplans der Vereinten Nationen zur Verhütung des V?lkermords und die diesbezüglichen Arbeiten des Sekretariats.
我們支持實(shí)施《聯(lián)合國防止種滅絕行動(dòng)計(jì)劃》以及秘書處為此目的所的工作。
Der Generalsekret?r hat konkrete Vorschl?ge für Ma?nahmen des Sicherheitsrats zur Verhütung von V?lkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit unterbreitet.
秘書長就安全理事防止滅絕種和危害人類的行動(dòng)提出了具體建議。
Die Unt?tigkeit angesichts von ethnischer S?uberung und V?lkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.
在盧旺達(dá)和波斯尼亞發(fā)生種清洗和種滅絕時(shí),未能采取行動(dòng),使國際支持大受減損。
Die meisten Faktoren, die die Vereinten Nationen am Eingreifen gehindert haben, um den V?lkermord in Ruanda zu verhindern, bestehen fort.
阻礙聯(lián)合國采取干預(yù)行動(dòng)以制止盧旺達(dá)境內(nèi)發(fā)生的種滅絕的大多數(shù)因素今天依然存在。
Als schlie?lich eine neue Mission für Ruanda genehmigt wurde, sechs Wochen nach Beginn des V?lkermords, boten nur wenige Staaten Soldaten an.
種滅絕始后六個(gè)星期,終于授權(quán)向盧旺達(dá)派駐一個(gè)新的特派團(tuán),但此時(shí)卻沒有幾個(gè)國家提出派遣部隊(duì)。
Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bev?lkerung vor V?lkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer S?uberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
每一個(gè)國家均有責(zé)任保護(hù)其人民免遭滅絕種、戰(zhàn)爭、裔清洗和危害人類之害。
Am gr??ten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen S?uberung und dem V?lkermord Einhalt zu gebieten.
聯(lián)合國在國內(nèi)暴力方面的最大失誤就是未能阻止種清洗和種滅絕。
Seither herrscht die Auffassung, dass V?lkermord, unabh?ngig davon, wo er verübt wird, eine Bedrohung der Sicherheit aller darstellt und niemals toleriert werden darf.
自此始,人們認(rèn)為任何地方發(fā)生的滅絕種行為都是對所有人的威脅,是絕對能允許的。
Sowohl nach V?lkervertragsrecht als auch nach V?lkergewohnheitsrecht sind die Staaten verpflichtet, V?lkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhüten und zu bestrafen.
根據(jù)協(xié)定國際法和習(xí)慣國際法,各國有義務(wù)防止并懲處滅絕種、戰(zhàn)爭和危害人類。
Es dauerte fast einen Monat, bevor Vertreter der Vereinten Nationen die Ereignisse als einen V?lkermord bezeichneten; bei einigen Sicherheitsratsmitgliedern dauerte es sogar noch l?nger.
聯(lián)合國官員在將近一個(gè)月之后才將之稱為種滅絕,而某些安全理事成員則拖了更久。
Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gef?hrdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem V?lkermord kommt.
聯(lián)合國在道義上還有責(zé)任確保脆弱的人民受到保護(hù),種滅絕再也發(fā)生。
Aus diesen Erfahrungen haben wir gelernt, dass der allererste Schritt zur Verhinderung von V?lkermord darin besteht, gegen die Umst?nde anzugehen, die seine Begehung erm?glichen.
我們從這些經(jīng)驗(yàn)中認(rèn)識到,預(yù)防種滅絕的第一步,是處理有利于種滅絕行為的條件。
Wir stimmen überein, dass der Schutz der Bev?lkerung vor V?lkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer S?uberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit in erster Linie jedem einzelnen Staat obliegt.
我們一致認(rèn)為,保護(hù)人民免遭滅絕種、戰(zhàn)爭、裔清洗和反人類的責(zé)任首先在于每個(gè)國家。
Wir bitten die st?ndigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in F?llen von V?lkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer S?uberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我們請安全理事常任理事國對滅絕種、戰(zhàn)爭、裔清洗和反人類案件要使用否決權(quán)。
Dies sind nach wie vor die ersten Verurteilungen wegen V?lkermordes, die seitens eines internationalen Gerichts ergangen sind, und sie bilden wichtige Pr?zedenzf?lle für andere Gerichtsbarkeiten.
這些判決仍然是由一個(gè)國際法庭所作的滅絕種判決的首例,為其他司法系統(tǒng)立下了重要先例。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankl?ger w?hrend des V?lkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gef?lschtem Pass bei dem Gericht t?tig.
在種滅絕期間,該調(diào)查人曾擔(dān)任盧旺達(dá)尚古古市的首席檢察官,并在該法庭上使用了假名和假護(hù)照。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net