詞條糾錯(cuò)
X

aufwerfen

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

aufwerfen 專八

wer·fen 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 aufwerfen 的動(dòng)詞變位

Ⅰ Vt
① 提出,拋出
in der Debatte eine neue Frage aufwerfen
辯論中提出新的問題


,
einen Damm aufwerfen
堤岸


語(yǔ)法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格, gegen+四格
Fr helper cop yright
近義詞:
Obj Manner,  erw?hnen,  schmei?en,  vermessen
聯(lián)想詞
beantworten回答,答復(fù),答應(yīng);fragen問;kl?ren使清楚,使明白;auftauchen浮現(xiàn),出現(xiàn);aufkommen承擔(dān)費(fèi)用;Frage問題,疑問;er?rtern討論,探討,商談,研究;thematisieren論及;l?sen解決,解答;stellen放,放置,擺;betreffen涉及,有關(guān),關(guān)系到;

Dies kann für einen Staat in der Konfliktfolgezeit immense Probleme aufwerfen.

這對(duì)個(gè)沖突后的家來說可能是個(gè)重大挑戰(zhàn)

Jeder beliebige hat die Chance, im Unterricht die vom Lehrer aufgeworfene Frage zu beantworten.

任何個(gè)人都有機(jī)會(huì)課堂上回答老提出的問題。

Das UNHCR hat rasch auf die Prüfungsberichte und -bemerkungen reagiert und sich mit den vom AIAD aufgeworfenen Fragen auseinandergesetzt.

難民專員辦事處對(duì)審計(jì)報(bào)告和審計(jì)意見的反應(yīng)以及對(duì)監(jiān)督廳所提問題的處理是及時(shí)的。

Die gegenw?rtige Methode einer ohne gezielte Vorausplanung nur im Bedarfsfall einsetzenden Instandhaltung kann die Bausubstanz auf lange Sicht nicht erhalten und kann darüber hinaus schwerwiegende finanzielle Probleme aufwerfen, wenn immer h?here Reparatur- und Instandhaltungskosten anfallen.

目前采取的頭痛醫(yī)頭、腳痛醫(yī)腳的維修辦法難以為繼,而且如果修繕和維護(hù)費(fèi)用增長(zhǎng)過快,這種辦法還會(huì)帶來嚴(yán)重的財(cái)政問題。

Dieses übereinkommen bleibt jedoch weiterhin auf alle Fragen der Immunit?t von Staaten oder ihres Verm?gens von der Gerichtsbarkeit anwendbar, die in einem Verfahren aufgeworfen werden, das gegen einen Staat vor einem Gericht eines anderen Staates eingeleitet wurde, bevor die Kündigung für einen der betreffenden Staaten wirksam geworden ist.

但本公約應(yīng)繼續(xù)適用于退出對(duì)任何有關(guān)家生效前,法院對(duì)另的訴訟所的任何家及其財(cái)產(chǎn)的管轄豁免問題。

In einigen L?ndern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Ma?nahmen beeintr?chtigt, die nicht mit dem V?lkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bev?lkerung der betroffenen L?ndern entgegenstehen.

有些家的社會(huì)發(fā)展受到各種不符合際法和《聯(lián)合憲章》的單方面措施的不利影響,對(duì)家間貿(mào)易關(guān)系設(shè)置障礙,阻礙充分社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展和妨礙受影響家人民的福祉。

Wird in einem Verfahren eine Frage aufgeworfen, die sich auf die staatliche und nicht privatwirtschaftliche Zweckbestimmung eines einem Staat geh?renden oder von ihm eingesetzten Schiffes beziehungsweise einer einem Staat geh?renden Ladung bezieht, so dient eine dem Gericht vorgelegte, von einem diplomatischen Vertreter oder einer anderen zust?ndigen Beh?rde dieses Staates unterzeichnete Bescheinigung als Nachweis der Zweckbestimmung dieses Schiffes beziehungsweise dieser Ladung.

如果項(xiàng)訴訟中產(chǎn)生有關(guān)擁有或經(jīng)營(yíng)的艘船舶、或擁有的貨物的政府非商業(yè)性質(zhì)問題,由該個(gè)外交代表或其他主管當(dāng)局簽署并送交法院的證明,應(yīng)作為該船舶或貨物性質(zhì)的證據(jù)。

In ihrem Vortrag vor den Mitgliedern der Arbeitsgruppe wies die Beigeordnete Generalsekret?rin Jane Lute auf die derzeit zu verzeichnende beispiellose Zunahme der Friedenssicherungseins?tze hin, die gro?e Probleme aufwerfe, sowohl wegen des Umfelds, in dem die Forderungen nach solchen Eins?tzen gestellt würden, als auch wegen der Gleichzeitigkeit der Forderungen nach so vielen Friedenssicherungsmissionen, was die Festlegung des richtigen Zeitpunkts für solche Missionen erschwere.

助理秘書長(zhǎng)簡(jiǎn)?盧特對(duì)工作組成員指出,目前維持和平行動(dòng)空前增多,困難很大,這是提出要求的環(huán)境和同時(shí)要求部署如此眾多的維持和平特派團(tuán)造成的,后者使得人們難以確定維和特派團(tuán)的及時(shí)性。

Unbeschadet der Anwendung aller in diesem übereinkommen festgelegten Regeln, denen die Immunit?t der Staaten und ihres Verm?gens von der Gerichtsbarkeit unabh?ngig von diesem übereinkommen nach dem V?lkerrecht unterliegt, findet das übereinkommen keine Anwendung auf Fragen der Immunit?t der Staaten oder ihres Verm?gens von der Gerichtsbarkeit, die in einem Verfahren aufgeworfen werden, das gegen einen Staat vor einem Gericht eines anderen Staates vor Inkrafttreten dieses übereinkommens für die betreffenden Staaten eingeleitet wurde.

不妨礙本公約所述關(guān)于家及其財(cái)產(chǎn)依際法而非依本公約享有管轄豁免的任何規(guī)則的適用的前提下,本公約不應(yīng)適用于本公約對(duì)有關(guān)家生效前,法院對(duì)另的訴訟所的任何家及其財(cái)產(chǎn)的管轄豁免問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 aufwerfen 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。